论文部分内容阅读
近日为会议准备主旨发言,翻阅北京大学出版社二○○四年版《二十世纪中国文学三人谈·漫说文化》,真的感慨万千。这册小书,乃一九八八年人民文学出版社版《二十世纪中国文学三人谈》和一九九七年湖南教育出版社版《漫说文化》的合刊,扣除新写的“小引”,也就区区二百二十六页。
关于“二十世纪中国文学”这个概念,引用的很多,批评也不少,但作为一种问题意识与论述框架,已被学院派广泛接纳——或课程,或教材,或著述,《二十世纪中国文学史》俨然已经深入人心。毫无疑问,这个概念的产生带有清晰的时代印记,如现代性如何阐释、改造国民性怎样落实、纯文学是否合理、世界文学的可能性、左翼文学思潮的功过得失,以及“悲凉”是否二十世纪中国文学的整体特征等,所有重要话题,当初都是一笔带过,没有得到认真且充分的论述,也就难怪日后多有争议。
思前想后,决定撇开“二十世纪中国文学”这个概念的功过得失,就说其前因后果,旁及与此相关的“二十世纪中国小说史”“漫说文化”丛书等。当初离得很近,看不太清楚;如今感怀依旧,却增加了很多沧桑感。值得认真叙说的,不是我们的功绩,而是小书背后的大时代。
最近十多年,不断有人邀我重谈“二十世纪中国文学”,我都谢绝了。钱理群在九十年代末写过《矛盾与困惑中的写作》,就像《一路走来—钱理群自述》(河南文艺出版社二○一六年版)所说,此文“是对八十年代的学术,特别是所提出的‘二十世纪中国文学’这一概念作为一个当事人的反思,因此为学界所瞩目,这些年更经常被那段历史的研究者所引述”(80页)。黄子平也曾接受专访,对此概念的缺憾有过深入的辨析(参见丁雄飞:《黄子平再谈“二十世纪中国文学”》,载《东方早报·上海书评》二○一二年九月二十三日)。唯独我没有就此话题公开发言,显得有些矜持。
之所以没有与时俱进,不断地自我反省,那是因为,我认定此概念的得失成败,早已“盖棺论定”,日后的修修补补,其实无济于事。因为,所有理论预设都只是过河的舟楫,河已经过了,舟楫是否精美,不必过分计较。在某个特定历史时刻曾发挥作用,突破了原有的思维方式,让人耳目一新,这就行了。至于“苟日新,日日新”,借助不断的反省、批判与重构,达成另一种新视野,不一定由我们来完成。
在我看来:“那文、那书,早已进入历史,既没必要修订,也不可能完善。念及此,有点悲伤,可也仿佛卸下了千斤重担。”多年后回望,这个历史描述还是准确的。翻阅此类“开风气”的小书,在作者是追忆时光流逝,在读者则可以一窥学术的演进。借用我二○○三年为《二十世纪中国文学三人谈·漫说文化》所撰“小引”中的一段话:“从一九八五年到一九九○年,我和钱理群、黄子平三人,在区区燕园里,‘热火朝天’地切磋学问,先是纵论‘二十世纪中国文学’,后又‘漫说文化’。而这两次合作(加上‘未完成’的《二十世纪中国小说史》),多少都引起了学界的关注。学术上的创获到底有多大,不好说;倒是那种合力奋进的精神状态,很是感人。或许,这就是人们常说的‘八十年代学术’的特征:虽则粗疏,但生气淋漓。”
今天看来,值得格外怀念的,不是具体论述的“开拓性”,而是提倡者那种初生牛犊的勇气,以及允许乃至鼓励年轻人“勇猛精进”的时代氛围。当初的我们,确实是想法多而学养薄,可如果接受长辈的善意提醒,沉潜十载后再发言,很可能处处陷阱,左支右绌,连那点突围的锐气与勇气也都丧失了。某种意义上,这个概念不完美、欠周全、有很多缺憾,可它与八十年代的时代风气相激荡,这就够了。正因此,我才会不无自嘲地说,即便“二十世纪中国文学”只剩下个外壳,也都值得怀念。
在专业内外谈论这册小书,着重点截然不同。从事中国现当代文学研究的,多提及初刊《文学评论》一九八五年第五期的《论“二十世纪中国文学”》;而其他专业的研究者则更关心《读书》一九八五年第十期至一九八六年第三期的“二十世纪中国文学三人谈”。没有“三人谈”,那只是一个学科内部的自我调整;有了“三人谈”,才可能引起学界的广泛关注。
记得当初《读书》杂志连载“三人谈”,有高人批评“鸡零狗碎”。确实如此,可若能再添上一句“逸兴遄飞”,那就更准确了。“把学术聊天的内容录下来,整理成文字发表,这是一件很有意思的事情,但也可能隐伏着某种‘危险’。”这一点,在《二十世纪中国文学三人谈·写在前面》(一九八七)中已经坦承,且做了自我辩解,之所以选择“对话文体”,“并不单是由于这种方式的亲切、平易近人、随意、自然、放松”。“显然,更重要的是,对话揭示了一种思考的‘过程’,一种由不成熟通向成熟又通向新的不成熟的过程。”愿意提供半成品,这既是自信,也包含诚意。这其实与八十年代的风气有关,思想解放大潮中,一切都在探索中,尚未形成共识与规范。
在《十年一觉》(一九九三)中,我提及:“开始是两人两人聊,后来发展到三人一起聊,且越聊越专业化,居然聊出个‘二十世纪中国文学’的命题来。”而一九九○年黄子平离开后,我和钱理群常聊天,就没了当年一聊就聊出个学术课题的豪兴,是不是“二人转”不如“三人谈”能激发灵感?后来想想,没那么简单,关键在于,那种“侃大山”式的学术聊天,只能属于八十年代。
不仅思想潮流,也与生活方式及居住条件有关。六年前,我组织北大中文系教师撰写《筒子楼的故事》(北京大学出版社二○一○年版),序言中提及:“随着校园改造工程的推进,这些饱经沧桑的旧楼,说不定哪一天就会被拆掉。乘着大家记忆犹新,在筒子楼隐入历史之前,为我们的左邻右舍,为那个时代的喜怒哀乐,留一侧影,我以为是值得的。”书出版后,在答记者问时,我称:“居住方式本身,又在某种意义上影响了一代人的知识、情感与趣味。”今天大学里的同事,不管你住豪宅还是蜗居,相互间很少生活上的联系,更不要说学术及精神上无时不在的交流。我和钱理群、黄子平商谈“二十世纪中国文学”,主要是在老钱那间“筒子楼”的宿舍中完成的。那时住得很近,就在隔壁楼,端起饭碗就过去,一聊就聊大半天。像今天住得这么分散,见面聊天,要事先打电话约定,再也不可能那样无拘无束了。当然,不全是住宿的问题,还有整个时代的精神氛围。如果说上一代学人因“政治运动”等,相互间走得太近,缺乏个人隐私与独立的生活空间,闹了不少矛盾;那么,今天的问题是倒过来,离得太远,同事间相互不了解,连在一起聊天说闲话的机会都很少。
在我看来,人文领域的创新与突破,大都属于那些壁立千仞、特立独行的学者,故不主张人文学也都走“智库”的道路。而与当下中国“智库热”相映成趣的,便是对于“领军人物”的极力表彰。工程技术或某些社会科学,需要大兵团作战,运筹帷幄,指挥若定,那确实是大本事。可文史哲及宗教、艺术等领域,情况不是这样的,那里的第一流学者往往是“独行侠”,埋头做自己的研究(参见陈平原:《关于“人才养育”的十句话》,载《光明日报》二○一五年十二月二十二日)。如此立论,很大程度是对当下潮流的抵制。可在纠偏的同时,我也在反省北大中文系过于崇尚个人自由,很难进行学术合作的缺失。而入手处,正是那功亏一篑的《二十世纪中国小说史》。
二十多年前,我在《十年一觉》中已谈及此事:“就在‘二十世纪中国文学’这一命题走红时,不少出版社前来约稿,希望就此设想撰专著。不是完全不动心,也曾有过大致的规划,可很快发现自身根基不稳,不想仓促上阵。于是急流勇退,写我们各自的专著去了。不想一年后,老钱又‘卷土重来’。这回说是缩小战线,就弄二十世纪中国小说史。而且人多势众,开会时一本正经,还得准备发言提纲,不像以前聊天那么洒脱了。忙了两年,我负责的部分终于完成了,还颇获好评。只是第二卷以下千呼万唤至今未出台,大有虎头蛇尾之嫌。除有客观环境的制约,更重要的是,诸君都有较强的学术个性,在一起交谈很愉快,合作起来却不容易,尤其是希望写成一部‘有整体感’的著作时更是如此。”此后呢?努力了好几回,但留下来的依然只是一九九七年北大出版社推出的五卷本《二十世纪中国小说理论资料》。
想当初,严家炎、钱理群主持编写六卷本《二十世纪中国小说史》,分别由陈平原、严家炎、吴福辉、钱理群、洪子诚、黄子平担纲,可以说都是一时之选。一九八九年《二十世纪中国小说理论资料》第一卷(陈平原与夏晓虹合编)及《二十世纪中国小说史》第一卷出版时,很多人寄予厚望(参见钱理群、解志熙、刘纳、李庆西、吴方等人书评),日本大阪经济大学教授樽本照雄对本书更是关爱有加,专门为其制作了《〈二十世纪中国小说史〉第一卷索引》,刊于一九九一年三月出版的《大阪经大论集》第二百号(385—430页)。尽管也有若干批评与建议,但学界大都认定,这套书若能完成,将具有里程碑意义。可惜“开篇”个性太强,第二卷不太好续。偏偏主编又很认真,追求尽善尽美,不愿仓促成书,最后没办法,只好让第一卷在问世十六年后改名换姓“单飞”了。
回头想想,学术史上,突破期更多依赖个人的奇思妙想,建设期则需要同心协力,做大做强。这个时候,集团作战比单枪匹马更能见成效。而大套书的撰写,需要强势而又善于沟通的主编,且不能选择个性太强的合作者,因后者不太愿意妥协,很难“步调一致得胜利”。学者的知识类型及精神气质不同,不是每个人都能主持大项目的。像我就做不到—好几次被委以重任,最后都落荒而逃,辜负了有关方面的信任与期待。另外,八十年代的大项目接近有特定标记的箩筐,而现在的大项目则更强调整体感。如此一来,主编的责任与权力更大,做得好的话,收益也更明显。运作大项目,时间管理与协调能力是个大问题。学者都有自己的生活方式与工作节奏,主编若不擅长运筹帷幄,再好的计划也会被拖黄的。因此,我关于“文史哲及宗教、艺术等领域”更需要“独行侠”的判断,必须略为修正—大套书的写作除外。
二○一六年六月十二日初稿,七月三日改定于京西圆明园花园
关于“二十世纪中国文学”这个概念,引用的很多,批评也不少,但作为一种问题意识与论述框架,已被学院派广泛接纳——或课程,或教材,或著述,《二十世纪中国文学史》俨然已经深入人心。毫无疑问,这个概念的产生带有清晰的时代印记,如现代性如何阐释、改造国民性怎样落实、纯文学是否合理、世界文学的可能性、左翼文学思潮的功过得失,以及“悲凉”是否二十世纪中国文学的整体特征等,所有重要话题,当初都是一笔带过,没有得到认真且充分的论述,也就难怪日后多有争议。
思前想后,决定撇开“二十世纪中国文学”这个概念的功过得失,就说其前因后果,旁及与此相关的“二十世纪中国小说史”“漫说文化”丛书等。当初离得很近,看不太清楚;如今感怀依旧,却增加了很多沧桑感。值得认真叙说的,不是我们的功绩,而是小书背后的大时代。
即便只剩下个外壳
最近十多年,不断有人邀我重谈“二十世纪中国文学”,我都谢绝了。钱理群在九十年代末写过《矛盾与困惑中的写作》,就像《一路走来—钱理群自述》(河南文艺出版社二○一六年版)所说,此文“是对八十年代的学术,特别是所提出的‘二十世纪中国文学’这一概念作为一个当事人的反思,因此为学界所瞩目,这些年更经常被那段历史的研究者所引述”(80页)。黄子平也曾接受专访,对此概念的缺憾有过深入的辨析(参见丁雄飞:《黄子平再谈“二十世纪中国文学”》,载《东方早报·上海书评》二○一二年九月二十三日)。唯独我没有就此话题公开发言,显得有些矜持。
之所以没有与时俱进,不断地自我反省,那是因为,我认定此概念的得失成败,早已“盖棺论定”,日后的修修补补,其实无济于事。因为,所有理论预设都只是过河的舟楫,河已经过了,舟楫是否精美,不必过分计较。在某个特定历史时刻曾发挥作用,突破了原有的思维方式,让人耳目一新,这就行了。至于“苟日新,日日新”,借助不断的反省、批判与重构,达成另一种新视野,不一定由我们来完成。
在我看来:“那文、那书,早已进入历史,既没必要修订,也不可能完善。念及此,有点悲伤,可也仿佛卸下了千斤重担。”多年后回望,这个历史描述还是准确的。翻阅此类“开风气”的小书,在作者是追忆时光流逝,在读者则可以一窥学术的演进。借用我二○○三年为《二十世纪中国文学三人谈·漫说文化》所撰“小引”中的一段话:“从一九八五年到一九九○年,我和钱理群、黄子平三人,在区区燕园里,‘热火朝天’地切磋学问,先是纵论‘二十世纪中国文学’,后又‘漫说文化’。而这两次合作(加上‘未完成’的《二十世纪中国小说史》),多少都引起了学界的关注。学术上的创获到底有多大,不好说;倒是那种合力奋进的精神状态,很是感人。或许,这就是人们常说的‘八十年代学术’的特征:虽则粗疏,但生气淋漓。”
今天看来,值得格外怀念的,不是具体论述的“开拓性”,而是提倡者那种初生牛犊的勇气,以及允许乃至鼓励年轻人“勇猛精进”的时代氛围。当初的我们,确实是想法多而学养薄,可如果接受长辈的善意提醒,沉潜十载后再发言,很可能处处陷阱,左支右绌,连那点突围的锐气与勇气也都丧失了。某种意义上,这个概念不完美、欠周全、有很多缺憾,可它与八十年代的时代风气相激荡,这就够了。正因此,我才会不无自嘲地说,即便“二十世纪中国文学”只剩下个外壳,也都值得怀念。
说出来的学问
在专业内外谈论这册小书,着重点截然不同。从事中国现当代文学研究的,多提及初刊《文学评论》一九八五年第五期的《论“二十世纪中国文学”》;而其他专业的研究者则更关心《读书》一九八五年第十期至一九八六年第三期的“二十世纪中国文学三人谈”。没有“三人谈”,那只是一个学科内部的自我调整;有了“三人谈”,才可能引起学界的广泛关注。
记得当初《读书》杂志连载“三人谈”,有高人批评“鸡零狗碎”。确实如此,可若能再添上一句“逸兴遄飞”,那就更准确了。“把学术聊天的内容录下来,整理成文字发表,这是一件很有意思的事情,但也可能隐伏着某种‘危险’。”这一点,在《二十世纪中国文学三人谈·写在前面》(一九八七)中已经坦承,且做了自我辩解,之所以选择“对话文体”,“并不单是由于这种方式的亲切、平易近人、随意、自然、放松”。“显然,更重要的是,对话揭示了一种思考的‘过程’,一种由不成熟通向成熟又通向新的不成熟的过程。”愿意提供半成品,这既是自信,也包含诚意。这其实与八十年代的风气有关,思想解放大潮中,一切都在探索中,尚未形成共识与规范。
在《十年一觉》(一九九三)中,我提及:“开始是两人两人聊,后来发展到三人一起聊,且越聊越专业化,居然聊出个‘二十世纪中国文学’的命题来。”而一九九○年黄子平离开后,我和钱理群常聊天,就没了当年一聊就聊出个学术课题的豪兴,是不是“二人转”不如“三人谈”能激发灵感?后来想想,没那么简单,关键在于,那种“侃大山”式的学术聊天,只能属于八十年代。
不仅思想潮流,也与生活方式及居住条件有关。六年前,我组织北大中文系教师撰写《筒子楼的故事》(北京大学出版社二○一○年版),序言中提及:“随着校园改造工程的推进,这些饱经沧桑的旧楼,说不定哪一天就会被拆掉。乘着大家记忆犹新,在筒子楼隐入历史之前,为我们的左邻右舍,为那个时代的喜怒哀乐,留一侧影,我以为是值得的。”书出版后,在答记者问时,我称:“居住方式本身,又在某种意义上影响了一代人的知识、情感与趣味。”今天大学里的同事,不管你住豪宅还是蜗居,相互间很少生活上的联系,更不要说学术及精神上无时不在的交流。我和钱理群、黄子平商谈“二十世纪中国文学”,主要是在老钱那间“筒子楼”的宿舍中完成的。那时住得很近,就在隔壁楼,端起饭碗就过去,一聊就聊大半天。像今天住得这么分散,见面聊天,要事先打电话约定,再也不可能那样无拘无束了。当然,不全是住宿的问题,还有整个时代的精神氛围。如果说上一代学人因“政治运动”等,相互间走得太近,缺乏个人隐私与独立的生活空间,闹了不少矛盾;那么,今天的问题是倒过来,离得太远,同事间相互不了解,连在一起聊天说闲话的机会都很少。
领军人物与独行侠
在我看来,人文领域的创新与突破,大都属于那些壁立千仞、特立独行的学者,故不主张人文学也都走“智库”的道路。而与当下中国“智库热”相映成趣的,便是对于“领军人物”的极力表彰。工程技术或某些社会科学,需要大兵团作战,运筹帷幄,指挥若定,那确实是大本事。可文史哲及宗教、艺术等领域,情况不是这样的,那里的第一流学者往往是“独行侠”,埋头做自己的研究(参见陈平原:《关于“人才养育”的十句话》,载《光明日报》二○一五年十二月二十二日)。如此立论,很大程度是对当下潮流的抵制。可在纠偏的同时,我也在反省北大中文系过于崇尚个人自由,很难进行学术合作的缺失。而入手处,正是那功亏一篑的《二十世纪中国小说史》。
二十多年前,我在《十年一觉》中已谈及此事:“就在‘二十世纪中国文学’这一命题走红时,不少出版社前来约稿,希望就此设想撰专著。不是完全不动心,也曾有过大致的规划,可很快发现自身根基不稳,不想仓促上阵。于是急流勇退,写我们各自的专著去了。不想一年后,老钱又‘卷土重来’。这回说是缩小战线,就弄二十世纪中国小说史。而且人多势众,开会时一本正经,还得准备发言提纲,不像以前聊天那么洒脱了。忙了两年,我负责的部分终于完成了,还颇获好评。只是第二卷以下千呼万唤至今未出台,大有虎头蛇尾之嫌。除有客观环境的制约,更重要的是,诸君都有较强的学术个性,在一起交谈很愉快,合作起来却不容易,尤其是希望写成一部‘有整体感’的著作时更是如此。”此后呢?努力了好几回,但留下来的依然只是一九九七年北大出版社推出的五卷本《二十世纪中国小说理论资料》。
想当初,严家炎、钱理群主持编写六卷本《二十世纪中国小说史》,分别由陈平原、严家炎、吴福辉、钱理群、洪子诚、黄子平担纲,可以说都是一时之选。一九八九年《二十世纪中国小说理论资料》第一卷(陈平原与夏晓虹合编)及《二十世纪中国小说史》第一卷出版时,很多人寄予厚望(参见钱理群、解志熙、刘纳、李庆西、吴方等人书评),日本大阪经济大学教授樽本照雄对本书更是关爱有加,专门为其制作了《〈二十世纪中国小说史〉第一卷索引》,刊于一九九一年三月出版的《大阪经大论集》第二百号(385—430页)。尽管也有若干批评与建议,但学界大都认定,这套书若能完成,将具有里程碑意义。可惜“开篇”个性太强,第二卷不太好续。偏偏主编又很认真,追求尽善尽美,不愿仓促成书,最后没办法,只好让第一卷在问世十六年后改名换姓“单飞”了。
回头想想,学术史上,突破期更多依赖个人的奇思妙想,建设期则需要同心协力,做大做强。这个时候,集团作战比单枪匹马更能见成效。而大套书的撰写,需要强势而又善于沟通的主编,且不能选择个性太强的合作者,因后者不太愿意妥协,很难“步调一致得胜利”。学者的知识类型及精神气质不同,不是每个人都能主持大项目的。像我就做不到—好几次被委以重任,最后都落荒而逃,辜负了有关方面的信任与期待。另外,八十年代的大项目接近有特定标记的箩筐,而现在的大项目则更强调整体感。如此一来,主编的责任与权力更大,做得好的话,收益也更明显。运作大项目,时间管理与协调能力是个大问题。学者都有自己的生活方式与工作节奏,主编若不擅长运筹帷幄,再好的计划也会被拖黄的。因此,我关于“文史哲及宗教、艺术等领域”更需要“独行侠”的判断,必须略为修正—大套书的写作除外。
二○一六年六月十二日初稿,七月三日改定于京西圆明园花园