论文部分内容阅读
在抗日战爭胜利二十周年的日子里,回忆起抗日战爭时期,我们战斗剧社和部队一起,在敌后同日本侵略者进行战斗的一些情景,满心振奋。战斗剧社原来是中国工农红军第二方面军的剧社,从它诞生那天起,即随着红军转战大江南北,又经过二万五千里长征,到达陕北根据地。芦沟桥的炮声一响,八路军一二○师奔赴晋北前线,我们剧社也随军东渡黄河,在战场上,在敌后展开了工作。在抗日战爭最初几年中,剧社继承红军时代的光荣传统,用文艺武器紧密地配合政治任务,为爭取战爭的彻底胜利。在前线日以继夜地工作着。我们时而分散,时而集中,配
In the days of the twentieth anniversary of the victory of the War of Resistance Against Japanese Aggression, we were full of excitement in recalling the scenes of the war of resistance against Japan against our Japanese aggressors in the anti-Japanese war, together with our units and units behind the enemy lines. Fighting drama club turned out to be the second army of the Chinese workers and peasants Red Army Theater, from the day it was born, that is, with the Red Army fought in the north and south, and after twenty-five thousand years of Long March, arrived in northern Shaanxi base. Lugou bridge guns rang, the Eighth Route Army 120 Division went to the northern front of Jinbei, our theater also with the army eastward the Yellow River, on the battlefield, started work behind enemy lines. During the early years of the Anti-Japanese War, the drama club inherited the glorious tradition of the Red Army era, closely cooperated with political missions with literary and artillery weapons, and thoroughly won the war. Working day and night on the front line. We are sometimes scattered, sometimes concentrated, with