论文部分内容阅读
社会上流传着许许多多、各式各样的外国人学汉语所闹的笑话,我们在忍俊不禁之余,自然就会思考,为何会闹出这许许多多、各式各样的笑话呢?通过一番探究后发现,所闹笑话的原因主要有以下几点。一是不懂得词的多义性而闹笑话在汉语中,一词多义现象非常普遍,同样一个词,在这句话中是一个意思,但在另外一句话中又会变成另外一个意思。中国人具有感知、区分的能力,可外国人就没有这种能力了,因此,常常闹笑话。如最典型的要数“方便”一词了。
There are so many and many kinds of jokes among foreigners who learn Chinese. There are so many social joys that we can not help but think naturally. Why do we make so many and all kinds of jokes? After some exploration found that the reasons for the joke are the following points. First, do not understand the ambiguity of the word and ridicule in Chinese, the word polysemy is very common, the same word, in this sentence is a meaning, but in another sentence will turn into another meaning . Chinese people have the ability to sense and distinguish, but foreigners do not have the ability. Therefore, they often make joke. Such as the most typical number “convenience ” the word.