论文部分内容阅读
汉语句式结构框架在其产生之后并非静止不动,除其自身的丰富发展之外,它还向不同的语法结构层面渗透,汉语词、词组、句子在结构关系上所具有的一致性由此产生。本文以能充分显示其中间过渡状态的明末清初年间的白话小说《醒世姻缘传》中的两种基本句式来加以说明。此种观点与邢福义先生提出的“句管控”“小句中枢”的语法观不谋而合,它从发生学上阐释了“句管控”“小句中枢”何以存在的缘由。对与此有关问题上所存有的模糊认识,本文也试图加以阐明。
After its generation, Chinese sentence structure framework is not static. In addition to its own rich development, it also infiltrates into different grammatical structures and the consistency of the structure of Chinese words, phrases and sentences produce. This article illustrates the two basic patterns in the vernacular novel “Awakening Marriage” during the late Ming and early Qing Dynasties that fully show the intermediate transitional state. This point of view coincides with the grammatical view of “sentence control” and “clause center” put forward by Mr. Xing Fuyi, and it explains why “sentence control” and “clause center” occur generatively The reason for existence. This article also attempts to clarify the vague understanding of the issues related to this issue.