【摘 要】
:
英语中的汉语借词和汉语中的英语借词反映出英汉两种语言的接触、相互影响、相互渗透。对英语中的汉语借词进行考察,有助于了解中华文化在英语国家的传播;在此基础上,还可以
论文部分内容阅读
英语中的汉语借词和汉语中的英语借词反映出英汉两种语言的接触、相互影响、相互渗透。对英语中的汉语借词进行考察,有助于了解中华文化在英语国家的传播;在此基础上,还可以加深英语国家的汉语学习者对中国文化的了解,激发其学习汉语的兴趣和热情。
The Chinese loanwords in English and the English loanwords in Chinese reflect the contact, mutual influence and mutual penetration of the two languages. An examination of Chinese loanwords in English helps to understand the spread of Chinese culture in English-speaking countries. On this basis, Chinese learners in English-speaking countries can also deepen their understanding of Chinese culture and stimulate their interest and enthusiasm in learning Chinese.
其他文献
近几年,教育部提出了“大力发展职业教育,加快培养建设人才”的口号,省市教育直属机关也加强了对职业教育资金的投入和人才的引进,职业学校的规模也逐步扩大,很多学校编著出
案情介绍2006年9月11日下午3时许,宋某在中山市黄埔镇受雇驾驶的湘C.71838号大货车副驾驶座旁拾获被害人许某的一张猪肉提货单。次日上午,宋某携该提货单并租用一辆大货车到
人各有异,每个人的思想及思维方式都是有所差别的,从一定意义上来讲,人们不同的生活方式与其不同的思维方式二者之间存在着密切的联系。中外文化差异,习俗差异,观念的差异,长
随着中国文化产业的腾飞,电影已经成为人们生活的一部分,因此电影字幕翻译也渐渐在翻译领域占有十分重要的位置,同时也在中外文化交流中发挥着不可替代的作用。本文以奥斯卡
所谓“复句形式”,是指类似复句结构的、不同于词或词组的一种特殊的句法成分.观察这类语句,我们可以发现它们的谓语动词性质常使用抽象概括性强的动词、由复句形式充当的主
【摘要】高校本科违纪的人数虽然只占学生总数的很少一部分,但违纪事件在校内甚至在社会上造成的危害和影响却不容被忽视。因此,学生工作者应重视本科学生教育过程,包括事前预警、事中教育和事后关怀,帮助发生违纪的本科学生提高认识,改正错误,只有通过建立完善的教育管理工作机制,才能达到高校培育拔尖创新人才的目标。 【关键词】本科生违纪;教育管理;方法 注:本文中所涉及到的图表、注解、公式等内容请以PDF格
信访工作是党和政府的一项重要工作,是构建社会主义和谐社会的基础工作。“涉法涉诉”案件是在党中央“立党为公、执政为民”的执政思想下的新名词。它是指当事人对刑事执法
本文将中日同形词按照词义关系分为三类:同形同义词、同形类义词、同形异义词,分析中日同形词意思上的联系与区别。
In this paper, we divide the Chinese and Japanese ho