论文部分内容阅读
士作为商、周的贵族阶层,是统治阶级中知识分子的统称。特别在周朝的士,有著书立说的文士,有为知己者死的武士,有为人出谋划策的谋士,有个性高洁的隐士。他们有自己坚定的信仰,高贵的品格,独特的魅力向社会展示自己绚烂无比的形象。在此,我详细的剖析了,西周以来中国士族所展现独特的阶级魅力,他们这群人不止影响了华夏民族的成长发展,也影响东亚许多民族的形成,是我们不得不为之倾倒。
As the aristocracy of Shang and Zhou, Shi is the collective name of intellectuals in the ruling class. In the Zhou dynasty, in particular, taxis have written scribes, warriors who die for their own friends, counselors who give advice and suggestions, and noble and reclusive hermits. They have their own strong beliefs, noble character, unique charm to show their gorgeous society. Here, I detailedly analyzed the unique class charm exhibited by the Chinese factions since the Western Zhou Dynasty. These groups of people not only affected the growth and development of the Huaxia people, but also affected the formation of many ethnic groups in East Asia and we had to pour over it.