论文部分内容阅读
穿过层层祥云,但见碧空玉宇之隅,丹桂飘香的广寒宫前,花团锦簇,一群仙子舒展广袖,翩翩起舞。寂寞嫦娥,头梳高髻,耳佩明珠,青绮为上襦,紫绮为下裙,亵袖拂面过,风带如行云。她顾盼人间美景,依依不舍……这幅《嫦娥奔月》的年画,几十年前就给我留下深刻的印象。那时我家住在市民杂院里,左邻右舍都是些市贫阶层的人,每日为生计而忙碌着。但逢年过节,家里总是贴些年画,显得喜庆吉祥,使生活增添几分色彩。这幅年画,谁看了都喜欢。 我认识任率英先生是60年代中期。作为刚从中央美术学院国画系毕业的学生有幸被分配到人民美术出版社连环画创作组工作,组长是王叔晖先生,画《武松打
Through the layers of auspicious clouds, but see the corner of the blue sky Yuyu, Osmanthus fragrans Guanghan Palace, flowers, a group of fairy stretch wide sleeves, dancing. Loneliness Chang E, head comb high bun, ears Pei Pei, Green Yee for the emu, purple Yee for the next skirt, covered with obscene sleeves, the wind with clouds. She looked forward to the beauty of the world, reluctantly ... ... This “Chang’e to the Moon” New Year pictures, left me a few decades ago a deep impression. At that time, my family lived in a community hospital, and the neighbors were busy people living in poverty in some cities each day. But festivals, the family always paste some New Year pictures, it seems happy auspicious, add some color to life. This year’s picture, who read all like. I know Mr. Ren is the mid-60s. As a student who just graduated from the Central Academy of Fine Arts Chinese Painting Department was fortunate enough to be assigned to the People’s Fine Arts Publishing House comic creation group work, the team leader is Mr. Wang Shuhui, painting "Wu Song Da