论文部分内容阅读
7月29日,世界银行前首席经济学家林毅夫批评了经济学家和投资者,普遍看衰中国前景的悲观情绪,他坚持一贯的看法,“我有相当信心认为,中国政府有能力维持7.5%至8%的经济增速。”当天,林毅夫的言论同时占据了英国《金融时报》和美国《华尔街日报》的头条位置。这场悲观情绪,最早源起于6月底银行间市场资金紧张,随后中国经济二季度GDP增速持续下滑,更加深了这层担忧。一时间,海内外媒体上各种看空中国经济的说辞蜂拥而来。事实上,正如林毅夫所言,这些中国经济即将崩溃的预言,“在过去33年间周期性地出现。”但令他们失望的是,这些预言一次次都落空了。不可否认,中国经济正处在结束高速增长、转
On July 29, Lin Yifu, a former chief economist of the World Bank, criticized the pessimism of economists and investors in general looking at the prospects of China. He insisted that “I have considerable confidence that the Chinese government has the ability to maintain 7.5% to 8% economic growth. ”The same day, Lin’s speech also occupy the British“ Financial Times ”and the United States,“ The Wall Street Journal, ”the headline position. This pessimism, the earliest from the end of June the inter-bank market funds tight, followed by China’s economy in the second quarter, GDP growth continued to decline, further deepened this layer of concerns. For a time, all kinds of absurd rhetoric about China’s economy flocked to the media at home and abroad. In fact, as Lin said, the predictions that these Chinese economies are about to collapse, “have periodically taken place in the past 33 years.” But what disappoints them is that these predictions have been over again and again. Admittedly, the Chinese economy is now ending its rapid growth