试析翻译文学的相对独立地位

来源 :长春理工大学学报(高教版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:java777
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译文学作为特殊的一种文学形式,在译者的诠释理解和语言转换后已经成为了相对独立于原作的个体,理应拥有相对独立的文学地位。翻译文学相对独立地位的确立有赖于译者相对独立地位的确立。译入语环境中译本和原作者是真实存在的,而原文本和译者成为附庸,这无疑是一个悖论。译者的主体差异和主观诠释决定了译本和原文本质上的不同,译者通过赋予译本新的意义来占有译本。本文旨在通过对译者主体地位的确立来论证翻译文学的相对独立地位。 As a special kind of literary form, translation literature has become relatively independent of the original after the translator’s interpretation and language conversion, and should have relatively independent literary status. The establishment of relatively independent status of translation literature depends on the establishment of translator’s relatively independent status. It is undoubtedly a paradox that the translated version and the original author in the translation environment are real and the original text and the translator become the dependency. Translator’s subjective interpretation and subjective interpretation determines the essence of the translation of the original and the difference, the translator by giving the translation of the new meaning to hold the translation. The purpose of this paper is to demonstrate the relative independence of translation literature through the establishment of the translator’s subjective status.
其他文献
电力拖动是技工院校机电专业的一门主干课程,关系到机电专业毕业生的专业素质的形成,课程教学采取生产现场氛围下的教学模式十分有必要。这一教学模式对师资力量提出了更高的
一、前言我国南岭钨矿,在世界上素负盛名,已有五十多年的开采和研究历史,但具体研究成矿温度的工作至今还很少。本文拟就主要成矿区钨矿成矿温度及有关问题作一初步探讨。关
记者日前从河北省人社厅获悉,按照河北省城乡就业技能扶助计划,今年该省将安排7600名城乡贫困家庭子女免费到21所技工学校接受培训,毕业后推荐就业。据悉,此次培训招收的学员
社群主义是对早期社群理论的继承和发展,是在批判新自由主义的过程中兴起的一股政治哲学思潮。社群的本源性、社群利益和个人利益的统一性、社群地位的权威性是当代西方社群
在湖南省“一带一部”政策的带领下,为了加快城乡一体化的发展速度,湖南省政府进行了一系列的行政区划方案调整,希望通过城镇化的调整改革,促进城市空间的发展与崛起,本文以
贵州省农委2月28日,贵州省农委离退办及时组织召开学习传达全国老干部工作“双先”表彰大会暨全省老干部工作会议精神专题会议,会议由离退办副主任阳世江主持。阳世江要求,要
一、前言第四纪地层的时代划分是地震地质工作的重要课题,因为确定地壳运动的时代、幅度、速度都是建立在第四纪地层的基础上。福建省境内,由于幅员辽阔的武夷——戴云隆起
贵阳市人民政府文件筑府发[2017]6号各区、市、县人民政府,高新开发区、经济技术开发区、贵阳综合保税区、贵州双龙航空港经济区管委会,市政府各工作部门,市各直属事业单位,
世界性学权威马斯特斯和约翰逊的研究表明,男女在性欲上存在着一定的差异,即男性性欲最强的年龄在20-30岁,而女性则在40-50岁,并将四五十岁女性性欲最强的这种表现称为女性
浙政办发[2016]105号各市、县(市、区)人民政府,省政府直属各单位:为贯彻省政府第八次全体会议和全省深化“四张清单一张网”改革、推进政府职能转变电视电话会议精神,进一步