英语广告应用于艺术类专业英语教学之探讨

来源 :商 | 被引量 : 0次 | 上传用户:abenwin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语作为国际性语言,不仅成为人类语言交流的工具,也成为了国际企业进入世界,进入他国人民视野的平台。英语广告作为企业宣传的手段具有独特鲜明的语言和跨文化交际特色,有效地利用这一资源不仅可以加深学生对英语文化的了解,也可以提高英语教学的质量。
其他文献
吴兢是唐代著名的史学家,也是一位文章大家.他一生有四十多年都在从事文章著述,著作颇丰.重要的有历史典籍.在文章理论的建树上,他主张文章为政治服务,为现实服务;提倡直笔写
摘 要:经济全球化趋势的加剧及国际间商贸往来的日益频繁,广告已成为人们生活的一部分。为了促销自己的产品, 广告商们不惜运用各种修辞手段进行广告创意, 双关语便是汉英广告中使用最多的修辞手段之一。双关语的翻译是一个难点,而广告中双关语的翻译则更加复杂。本文分析了双关语在广告文本中的运用,并讨论了广告双关语的翻译所运用的策略。  关键词:广告;双关语;英汉翻译  1. 引言  随着全球化的深入发展,各
“全面对标对接国际一流,不断持续改进,以一流设备、一流工程、一流服务不断满足顾客要求,拓展国内外市场。”这不仅是上海电气电站集团的质量方针,也是全面实现“国内领先,
三、统计工具在制定对策阶段的应用通过前面的步骤,我们找到了引起问题的关键原因。对症下药,消除这些“罪魁祸首”是本阶段的主要任务。还是来看一个QC小组面临的问题吧:小
读龚自珍诗 ,我们首先会发现龚自珍与佛学的特殊关系。龚自珍诗歌创作的多次中断与恢复都与佛学有关 ,那么二者究竟是何种关系呢 ?佛学的主旨本是让世人体认此世的空幻不实 ,
食一门古老而又年轻的学问,贯穿一个人生命的始终,亦横跨人类历史发展的长河.医,与食同源,药物与食物均是人类为了生存,繁衍的需要而从自然界筛选而来的,中医学发展形成的同
尽管近年来重症医学发展迅速,但急性呼吸窘迫综合征(acute respiratory distress syndrome,ARDS)的病死率仍高达50%以上[1].肺表面活性物质(pulmonary surfactant,PS)被认为有一定治疗效果,目前已应用于新生儿ARDS治疗,但对成人ARDS的治疗效果仍存在争议[2-3].笔者在临床实践中,尝试使用外源性PS治疗1例成人重症ARDS获得成功,
期刊
摘 要:新闻从业人员一直以来在电视新闻娱乐文化中都扮演着重要角色,随着大众媒体产业的逐渐兴起,且发展势头较为迅猛,新闻工作者在社会上的作用越发明显,所承担的社会责任也越来越多,其职业素养体现了新闻工作者的行为规范和道德品质。本文结合新闻媒体的现状,初步探讨新闻工作者职业素养和社会责任重要性,以推动社会进步,增强媒体在群众心目中的公信力。  关键词:新闻工作者;职业素养;社会责任;公信力  一、新闻
编者按:今年以来,上海市质量协会团体会员活动日已经开展30余次,本篇只是记录了其中一次专门针对“5S”的会员活动,这次活动会员们显现的热情让人印象深刻,众多企业纷纷报名