论文部分内容阅读
我们在阅读古籍时,常常会觉得春秋时期的人名字很奇怪。比如孔子的父亲叫叔梁纥,世上还有姓叔的人?再比如老夫子拜见的那位著名的风流女南子,这名字也够奇怪的,难道是姓南名子?我们之所以会感到奇怪,主要是因为春秋时期(及其以前)人名的形式与现在不同。这里主要有两方面原因:一方面是姓氏分流,男子称氏不称姓,但氏又不稳定,经常随着人的封地和官职的变化而变化。比如我们都知道的晋国元帅先
When we read ancient books, we often feel that people in Spring and Autumn are very strange names. For example, Confucius’s father called Uncle Liang, the world there are surnamed tert-people? Another example is the old lady met the famous romantic girl, the name is strange enough, is it surname Nan? We will feel Strangely, it is mainly because the forms of names of people in the Spring and Autumn Period (and before) are different from the present. Here are two main reasons: on the one hand, the surname shunt, the man said the name is not surname, but the instability, often with the change of people’s fiefs and official positions. For example, we all know Marshal Jin first