论文部分内容阅读
在中华民族五千年文明发展史中,传统手工艺品如剪纸、泥塑、荷包等,业已成为可体现民族传统价值观念和心态的一种载体,艺术源于生活。其中,民间剪纸作为群体生活创造的艺术,是审美和交流感情的形式,它的外在的形式风格体现了内在的美和民俗心理结构,集中地表现了原始纯朴的美,它又在原始朴素的审美推动下,保存、继承和再生新的形式。在设计运用当中制作人独特的审美心理因素通过求真、求圣、求善、求美这四个心理特点充分表现出来。本文拟通过“求真”、“求圣”、“求善”、“求美”四个艺术元素与传统手工艺品的关系,剖析民间传统手工艺设计中的人与人之间的伦理关系,获得对民俗生活的道德印证和价值确认。
In the history of 5,000 years of Chinese civilization, traditional handicrafts such as paper-cut, clay sculpture and purse have become a carrier that can embody the traditional values and mentality of the nation. Art originates from life. Among them, the folk paper-cut, as the art created by group life, is a form of aesthetic and exchange of feelings. Its external formal style embodies the intrinsic beauty and folk psychological structure, concentrating on primitive simplicity and beauty, Aesthetic driven by the preservation, inheritance and regeneration of new forms. In the design and application of the producer’s unique aesthetic psychology, through the four psychological characteristics of seeking truth, seeking sanctity, seeking kindness and seeking beauty are fully manifested. This article intends to analyze the relationship between the four art elements and the traditional handicrafts such as “Truth ”, “Seeking Saint ”, “Seeking Good ” and "Seeking the United States The ethical relationship between people, access to the moral proof of folk life and the value of confirmation.