论文部分内容阅读
一熙熙攘攘的巴黎火车站。一位风姿绰约的中年女人在站台上踱来踱去。合体的西服衣裙勾勒出她优美的身材;棕色的卷发飘向脑后,衬托着她美丽高雅的面庞。一个头发花白、身材魁伟的老人被人簇拥着由站台的一端走来。他左腿稍有点跛,但精神矍铄。当他.看到在站台上等他的那位女人时,高兴地喊道:“丽娜!”紧走几步,张开双臂,把她紧紧抱在怀中。两人热烈地亲吻起来。老人名叫马克斯·伯姆斯坦,是国际团结组织的主席。丽娜是他的妻子。国际团结组织是以反对暴力统治、保护人权为宗旨的。为了这一宗旨,马克斯年逾花甲还在四处奔
A bustling Paris train station. A graceful middle-aged woman pacing up and down the platform. Fit suit dress sketched out her graceful figure; brown curly hair drifted to the back, set off her beautiful and elegant face. A gray-haired, tall, old man was crowded by the end of the platform. He was slightly lame in his left leg, but his spirit shy. When he saw the woman waiting for him on the platform, he exclaimed happily: “Lina!” Tight a few steps away, open your arms and hold her firmly in your arms. The two kissed each other warmly. The name of the elderly Max Beristan, is the chairman of International Solidarity Organization. Lina is his wife. International Solidarity Organization aims at opposing violent rule and protecting human rights. For this purpose, Max years are still running around