论文部分内容阅读
本文以日本著名童话作家宫泽贤治与小川未明各9篇童话的形容词为研究对象,采用定性、定量和对比分析的方法就其句法功能进行了研究,得出了以下结论。贤治作品中,《要求多的餐厅》作为作品集,其语言使用具有一贯性;大量出现形容词+表自然事物的名词的搭配,描绘了一个以岩手县为原型的、贤治心目中的“桃花源”;形容词作状语时从质、量两个方面修饰动作更为丰富,这是因为此系列童话是作者心像素描的一部分。未明作品中,标题中的名词在使用中反复被多个形容词修饰;形容词谓语句主要用于叙述句中,且叙述句中的定语从句包孕句多于状语从句包孕句。
In this dissertation, nine Japanese fairy tales adjectives by Kenji Miyazawa, the famous Japanese fairy tales writer, and Ogawa’s unidentified fairy tales are studied. Their syntactic functions are studied qualitatively, quantitatively and comparatively, and the following conclusions are drawn. In Kenji’s works, there is consistency in the use of “multiple restaurants” as a collection of works, and a large number of collocations of adjectives + nouns in nature represent a combination of nouns in the minds of Kenji, “Peach Blossom Spring” adjective adverbial modification from the qualitative and quantitative aspects of the two richer, it is because this series of fairy tales is part of the author’s heart sketch. In the unknown works, the nouns in the title are repeatedly modified by multiple adjectives in use; the adjective predicate is mainly used in the narrative sentence, and the attributive clause in the narrative sentence contains more pregnant sentences than the adverbial clause.