论文部分内容阅读
从Prototype的两种译文出发,探讨其由误解到误译的原因,指出它在范畴定义上的不足,表现为将科技文献中的级阶关系与偶发关系相混淆,同时指出科技文献范畴中既有技术上的传承关系,也有人为的借代关系。科技文献呈现的是人类特殊的经验方式和结果,而不是特殊的语言。科技翻译人才的培养应考虑正确的对象和恰当的教材。