论文部分内容阅读
(一)两小儿辩①日孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以②日始出时去人近,而日中③时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及④日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉⑤,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰⑥为汝多知⑦乎?”注释:①辩:辩论,争论。②以:认为。③日中:正午。④及:到。⑤沧沧凉凉:形容清凉的感觉。⑥孰:谁。⑦知:通“智”。聪明,见多识广。
(A) The two children argued ① Confucius East tour, see the two children fight, ask why. A child said: “I go to people near the beginning of ②, Japan and China ③ far away.” A child said: “Day early as big as the car cover, and ④ in the mid-day is like a dish, this is not far and near small?” “One said:” At the beginning of a cold ⑤ Cangcang, And its day, such as exploring soup, this is not close to the heat and cool away? “Confucius can not decide. Two children laughed and said: ”What ⑥ 汝 for more than know ⑦ almost?“ Notes: ① debate: debate, debate. ② to: that. ③ midday: noon. ④ and: to. ⑤ Cangcang cool: to describe the feeling of cool. ⑥ who: who. ⑦ know: pass ”wisdom ". Clever, knowledgeable.