论文部分内容阅读
The UN Declaration and Programme of Action on Culture of Peace adopted with the agreement of all its member-states by the United Nations General Assembly on 13 September 1999 lays the foundation for a quantum shift in how we live and work together as one world. It is a multifaceted initiative and a call to action for every individual, community, country and organization to play their part in bringing about a change of direction towards a sustainable future for us all.
Peacemakers and organizations around the world are aligning their activities with this Declaration to create a concerted and consistent effort by all towards the same goals. PeaceNow.com is one such organization working in collaboration with others to promote the culture of peace as a core part of how we live and how we interact and connect with others.
1999年9月13日,由联合国大会全体成员国一致通过的联合国《和平文化宣言和行动纲领》为我们怎样生活和全世界怎样作为一个整体共同行动奠定了大规模改变的基础。这是一个多方面的倡议,也是号召每个个人、社区、国家和组织共同行动,发挥各自的作用,推动方向的改变,实现惠及众人的可持续的未来。
全世界的调停人和组织都使他们的活动与《宣言》统一,朝着相同的目标协调、一致地努力。PeaceNow.com网站就是一个这样的组织,致力于与他人合作,将和平文化作为我们怎样生活和我们怎样与他人互动、联系的核心部分进行推广。
If asked the question, “Do you prefer peace or conflict?”, most people would answer “peace”. Yet we see the presence of conflict at every level in society -- within families, communities and countries. It is not that we do not want or value peace; we just have conflicting values and priorities that have become part of our culture. We have created a culture of competition, and this opposes our desire for peace. We have come to believe that fundamentally “competition is good”. Competition becomes a part of our lives from a very early stage. People are ranked as 1st, 2nd, 3rd throughout our formative lives and before we know it, competition is a natural way to be, and the goal is to win. Individuals compete, businesses compete and nations compete. Competition and the desire to win is so deeply rooted in our way of life that it is hard to imagine a society that can be productive and prosperous without competition.
Competition drives us to perform and improve ourselves. It drives us towards innovation and new solutions. However, competition has an ugly side to it too. When the focus shifts from trying to improve ourselves to trying to win, we give ourselves the license to adopt means that give us a better chance of winning forgetting even the need for improving ourselves. Integrity becomes “negotiable”. We become conditioned to think about our own narrow needs and wants, rather than a greater good that would include us too. Competition creates better solutions, but it also creates worse solutions. Competition fosters creativity and productivity but is also a breeding ground for greed, hatred, anger, uncaring and low integrity. Competition is good, but it is not the best way to be. 如果我们提出“你更喜欢和平还是冲突”这样的问题,大多数人会回答“和平”。然而我们可以看到冲突存在于社会的各个阶层——家庭中、社区中、国家中。这并不是说我们不想要和平或不重视和平;我们只是有着冲突的价值观和优先考虑的事,而这已经成为文化的一部分。我们已经创造了一种竞争的文化,而这与人们对和平的渴望相悖。人们已经相信,大体上来讲,“竞争是好事”。从很早开始,竞争就成为了生活的一部分。在整个人生结构中,在我们还未意识到之前,人们已经被排出第一、第二、第三名。竞争是一种自然而然的存在,而目标就是胜利。个人与个人竞争,生意与生意竞争,国与国竞争。竞争和对胜利的渴望深深扎根于我们的生活方式,我们很难想象一个没有竞争的社会可以实现多产和繁荣。
竞争促使人们表现自己并提高自己,促使其走向创新和新的解决办法。然而,竞争也有其丑陋的一面。当注意力从试着提高自身转移到试图取得胜利,我们允许自己采用能有更大胜利机会的方式,甚至忘了提升自身的需要。正直成为了“可商量的”。人们习惯于考虑自身狭隘的需要和缺乏,而不是一个更广泛的、可以使自身也受益的好处。竞争创造了更好的解决办法,但它也创造了更糟糕的解决办法。竞争能够培养创造性和提高生产力,但它也使贪婪、厌恶、愤怒、冷漠和偏斜有了温床。竞争是好的,但是并不是最佳的方式。
Simply removing competition is no solution either. Where then is the incentive to improve ourselves, innovate and create better solutions? What we need is a reason for people to want to be good, creative, innovative and productive without the need to beat anyone. This will take a major shift in our education system. It is no surprise that fostering the culture of peace through education is given the highest priority amongst the strategic action points within the UN Declaration and Programme of Action.
To foster the culture of peace through education we need to bring about a change in attitude towards competition. This will be no easy task because competition is a fundamental part of the world we have shaped this far. However, there is another way. It is possible to create the motivation to be productive and innovative by fostering an attitude of mutual responsibility rather than competition and recognizing a job well done. An attitude of competition is based on a worldview that we are all separate and we all need to look after our own interests. We have let ourselves believe that if I look after my happiness and you look after your happiness, then we can all be happy. It does not work like that. One thing that we have learned is that our futures are connected. What happens to one economy affects other economies. Environmental disasters in one part of the world affect other parts of the world. We are connected. Our economies are connected. Our environments are connected. Our futures are connected. We cannot “kill the competition”. We all have to care about the whole. We can no longer build our fortune on the misfortune of others, or our happiness on the unhappiness of others. Thinking that we can is the ignorance at the root of competition.
单纯地摒弃竞争也并不是解决办法。那么提高自身,创新并创造更好解决办法的动因在哪?我们需要的是一个让人们想要优秀、富有创造力、创新和多产的原因,并不需要打败任何人。这需要教育系统进行一个大的转变。毫无意外,在联合国《宣言和行动纲领》的所有策略性行动点中,通过教育促进和平文化成为了最优先的方式。 要通过教育促进和平文化,需要改变对竞争的态度。这不会是一个简单的任务,因为竞争是我们一直所塑造的世界中的一个基本部分。然而,有另外一种方式。通过养成一种相互负责的态度,而不是竞争和对优质完成的工作的认可,去创造一个多产和创新的动机,是有可能的。竞争的态度是基于所有人都是单独的而且需要追求自身利益的世界观。我们已经让自己相信,如果各自去追求各自的幸福,那么所有人可以幸福。然而,事实并非如此。我们已经学到的一件事就是未来是相联系的。发生在一个经济体上的变化会影响其他经济体。世界上的一个地区所发生的自然灾害会影响世界上的其他地区。我们是相联系的。经济是相联系的。环境是相联系的。我们不能“杀死竞争”。所有人都应关心整体。不能再将自己的幸运建立于他人的厄运之上,或是将自己的幸福建立于他人的不幸之上。思考我们可以做的就是从根本上忽视竞争。
PeaceNow.com is working to implement the UN Declaration and Programme of Action at multiple levels. Peace Education is one of PeaceNow’s strategic pillars of Peace. Its Peace Practitioner course is designed to bring about a life-changing shift in perspective, attitude and behavior. As we create a momentum of people with new ways of thinking, we will also create a new generation of leaders who care about the larger impact of their choices on the world rather then their own short-term and local interests. We foster global citizenship in each one of us. When this happens, we will have the foundation for a better and peaceful world as envisaged in the UN Programme of Action on Culture of Peace.
PeaceNow.com网站旨在从多个层面实施联合国《宣言和行动纲领》。和平教育目前是PeaceNow的策略性支柱之一。其“和平践行者”课程的目的是在视角、态度和行为层面带来改变一生的转变。当为富有新的思考方式的人们建立里程碑时,我们也会培养一代新的领导人,他们关心其所作的选择所产生的更广泛影响,而不是局限于其自身的短期和当地利益。我们在每个个人中培养全球公民素养。当这一目标实现时,将会有一个建设更好的、和平的世界的基础,正如联合国《和平文化行动纲领》所设想的那样。
Peacemakers and organizations around the world are aligning their activities with this Declaration to create a concerted and consistent effort by all towards the same goals. PeaceNow.com is one such organization working in collaboration with others to promote the culture of peace as a core part of how we live and how we interact and connect with others.
1999年9月13日,由联合国大会全体成员国一致通过的联合国《和平文化宣言和行动纲领》为我们怎样生活和全世界怎样作为一个整体共同行动奠定了大规模改变的基础。这是一个多方面的倡议,也是号召每个个人、社区、国家和组织共同行动,发挥各自的作用,推动方向的改变,实现惠及众人的可持续的未来。
全世界的调停人和组织都使他们的活动与《宣言》统一,朝着相同的目标协调、一致地努力。PeaceNow.com网站就是一个这样的组织,致力于与他人合作,将和平文化作为我们怎样生活和我们怎样与他人互动、联系的核心部分进行推广。
If asked the question, “Do you prefer peace or conflict?”, most people would answer “peace”. Yet we see the presence of conflict at every level in society -- within families, communities and countries. It is not that we do not want or value peace; we just have conflicting values and priorities that have become part of our culture. We have created a culture of competition, and this opposes our desire for peace. We have come to believe that fundamentally “competition is good”. Competition becomes a part of our lives from a very early stage. People are ranked as 1st, 2nd, 3rd throughout our formative lives and before we know it, competition is a natural way to be, and the goal is to win. Individuals compete, businesses compete and nations compete. Competition and the desire to win is so deeply rooted in our way of life that it is hard to imagine a society that can be productive and prosperous without competition.
Competition drives us to perform and improve ourselves. It drives us towards innovation and new solutions. However, competition has an ugly side to it too. When the focus shifts from trying to improve ourselves to trying to win, we give ourselves the license to adopt means that give us a better chance of winning forgetting even the need for improving ourselves. Integrity becomes “negotiable”. We become conditioned to think about our own narrow needs and wants, rather than a greater good that would include us too. Competition creates better solutions, but it also creates worse solutions. Competition fosters creativity and productivity but is also a breeding ground for greed, hatred, anger, uncaring and low integrity. Competition is good, but it is not the best way to be. 如果我们提出“你更喜欢和平还是冲突”这样的问题,大多数人会回答“和平”。然而我们可以看到冲突存在于社会的各个阶层——家庭中、社区中、国家中。这并不是说我们不想要和平或不重视和平;我们只是有着冲突的价值观和优先考虑的事,而这已经成为文化的一部分。我们已经创造了一种竞争的文化,而这与人们对和平的渴望相悖。人们已经相信,大体上来讲,“竞争是好事”。从很早开始,竞争就成为了生活的一部分。在整个人生结构中,在我们还未意识到之前,人们已经被排出第一、第二、第三名。竞争是一种自然而然的存在,而目标就是胜利。个人与个人竞争,生意与生意竞争,国与国竞争。竞争和对胜利的渴望深深扎根于我们的生活方式,我们很难想象一个没有竞争的社会可以实现多产和繁荣。
竞争促使人们表现自己并提高自己,促使其走向创新和新的解决办法。然而,竞争也有其丑陋的一面。当注意力从试着提高自身转移到试图取得胜利,我们允许自己采用能有更大胜利机会的方式,甚至忘了提升自身的需要。正直成为了“可商量的”。人们习惯于考虑自身狭隘的需要和缺乏,而不是一个更广泛的、可以使自身也受益的好处。竞争创造了更好的解决办法,但它也创造了更糟糕的解决办法。竞争能够培养创造性和提高生产力,但它也使贪婪、厌恶、愤怒、冷漠和偏斜有了温床。竞争是好的,但是并不是最佳的方式。
Simply removing competition is no solution either. Where then is the incentive to improve ourselves, innovate and create better solutions? What we need is a reason for people to want to be good, creative, innovative and productive without the need to beat anyone. This will take a major shift in our education system. It is no surprise that fostering the culture of peace through education is given the highest priority amongst the strategic action points within the UN Declaration and Programme of Action.
To foster the culture of peace through education we need to bring about a change in attitude towards competition. This will be no easy task because competition is a fundamental part of the world we have shaped this far. However, there is another way. It is possible to create the motivation to be productive and innovative by fostering an attitude of mutual responsibility rather than competition and recognizing a job well done. An attitude of competition is based on a worldview that we are all separate and we all need to look after our own interests. We have let ourselves believe that if I look after my happiness and you look after your happiness, then we can all be happy. It does not work like that. One thing that we have learned is that our futures are connected. What happens to one economy affects other economies. Environmental disasters in one part of the world affect other parts of the world. We are connected. Our economies are connected. Our environments are connected. Our futures are connected. We cannot “kill the competition”. We all have to care about the whole. We can no longer build our fortune on the misfortune of others, or our happiness on the unhappiness of others. Thinking that we can is the ignorance at the root of competition.
单纯地摒弃竞争也并不是解决办法。那么提高自身,创新并创造更好解决办法的动因在哪?我们需要的是一个让人们想要优秀、富有创造力、创新和多产的原因,并不需要打败任何人。这需要教育系统进行一个大的转变。毫无意外,在联合国《宣言和行动纲领》的所有策略性行动点中,通过教育促进和平文化成为了最优先的方式。 要通过教育促进和平文化,需要改变对竞争的态度。这不会是一个简单的任务,因为竞争是我们一直所塑造的世界中的一个基本部分。然而,有另外一种方式。通过养成一种相互负责的态度,而不是竞争和对优质完成的工作的认可,去创造一个多产和创新的动机,是有可能的。竞争的态度是基于所有人都是单独的而且需要追求自身利益的世界观。我们已经让自己相信,如果各自去追求各自的幸福,那么所有人可以幸福。然而,事实并非如此。我们已经学到的一件事就是未来是相联系的。发生在一个经济体上的变化会影响其他经济体。世界上的一个地区所发生的自然灾害会影响世界上的其他地区。我们是相联系的。经济是相联系的。环境是相联系的。我们不能“杀死竞争”。所有人都应关心整体。不能再将自己的幸运建立于他人的厄运之上,或是将自己的幸福建立于他人的不幸之上。思考我们可以做的就是从根本上忽视竞争。
PeaceNow.com is working to implement the UN Declaration and Programme of Action at multiple levels. Peace Education is one of PeaceNow’s strategic pillars of Peace. Its Peace Practitioner course is designed to bring about a life-changing shift in perspective, attitude and behavior. As we create a momentum of people with new ways of thinking, we will also create a new generation of leaders who care about the larger impact of their choices on the world rather then their own short-term and local interests. We foster global citizenship in each one of us. When this happens, we will have the foundation for a better and peaceful world as envisaged in the UN Programme of Action on Culture of Peace.
PeaceNow.com网站旨在从多个层面实施联合国《宣言和行动纲领》。和平教育目前是PeaceNow的策略性支柱之一。其“和平践行者”课程的目的是在视角、态度和行为层面带来改变一生的转变。当为富有新的思考方式的人们建立里程碑时,我们也会培养一代新的领导人,他们关心其所作的选择所产生的更广泛影响,而不是局限于其自身的短期和当地利益。我们在每个个人中培养全球公民素养。当这一目标实现时,将会有一个建设更好的、和平的世界的基础,正如联合国《和平文化行动纲领》所设想的那样。