论文部分内容阅读
在日本,一间不起眼的小作坊吸引了张玮。前堂陈列着各式精美的筷子,手工艺人则在后面现场制作。张玮心中一动:在中国,五块钱一把的筷子随处可见,像这样有特色、有文化的筷子却几乎找不到。如果开一家这样的店,一定能赚钱。回国后,张玮便和福建、浙江等地的筷子厂联系,张玮的先生是学设计出身的,他设计筷子的款式和图案,厂家负责生产。“羊羊筷庄”开张了。“选址之前,我们明确一点,筷子是极具中国特色的产品,外国人买的多,所以店铺必须开在外国人多的地方。还要考虑到外国人喜欢相对安静的环境。另外,毕竟没做过筷子这个项目,心里有点没底,在一切未知的情况下,我们必须尽可能地降低租金。为了,找到这样的店铺我们可是累坏了。花了三个月时间,终于在新华路找到了。26平方米的店面大小适中,5000元的月租也
In Japan, a humble small workshop attracted Zhang Hao. The front hall displays all kinds of exquisite chopsticks, while the craftsmen are behind the scenes. In Zhang Jian’s mind, in China, five-dollar chopsticks can be seen everywhere. Such distinctive and cultural chopsticks can hardly be found. If you open a store like this, you can make money. After returning home, Zhang Hao contacted the chopsticks factories in Fujian and Zhejiang, and Mr. Zhang was a design designer. He designed the styles and designs of chopsticks, and the manufacturer was responsible for the production. ”Sheep lamb chopsticks " opened. Before the site selection, we made it clear that chopsticks are a product with Chinese characteristics and foreigners buy so much that shops must be opened in places where there are many foreigners. We must also consider that foreigners prefer a relatively quiet environment. After all, I haven’t done a chopstick project, and I feel a bit unresolved. Under all circumstances, we must reduce rents as much as possible. In order to find such a store, we are exhausted. It took three months and finally we are in Xinhua. Road found. 26 square meters of store size is moderate, monthly rent of 5,000 yuan is also