论文部分内容阅读
奠边府法军司令德卡斯特莱已做了越南人民军的俘虏。他是一个曾被美、英、法、西德和其他资本主义国家的报纸、通讯社以及广播电台捧为一个「英雄」的法国军官。为了鼓励他在岌岌可危的困境下顽抗下去,这些宣传机器用尽了一切能够加到一个人头上的赞语。据法新社波恩四月三日电,西德一家右翼的报纸在一篇社论中说:「德卡斯特莱是一位神秘的人物,不仅是对美国人,而且对他的士兵和朋友来说也是一样的。他曾负过一次伤,佩戴十八个高级勋章。只有西欧国家才能出现像德卡斯特莱这样的人。他不仅保持了其部队的荣誉和士兵的生命,而且这为自由而斗争。我们是同盟者,对他的勇敢精神表示佩服。」资产阶级的宣传机器不仅用这样多的美好的言词来吹他捧他,甚至连他的一个
Dien Bien Phu, the French army commander De Castellet, has been the prisoner of the Vietnamese People’s Army. He is a French officer who has been touted as a “hero” by newspapers, news agencies and radio stations in the United States, Britain, France, West Germany and other capitalist countries. In order to encourage him to resist in a precarious predicament, these propaganda machines have exhausted all praise that can be added to one’s head. According to AFP, Bonn, April 3, a right-wing newspaper in West Germany said in an editorial: “De Castellet is a mysterious figure not only for Americans, but also for his soldiers and friends The same applies to the case of a wounded man wearing 18 senior medals, a man like De Castellet only to be found in Western European countries, who not only maintains the honor of his troops and the lives of soldiers, Fighting for freedom. We are allies, admiring his bravery. ”The bourgeois propaganda machine not only blew him up with so many beautiful words, even one of his