浅谈茶文化与新时代高校思政教育的融合

来源 :福建茶叶 | 被引量 : 0次 | 上传用户:snailswuya
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当今时代背景下,高校思政教育承担着培育高素质人才的重任,但目前高校思政教育普遍存在教育模式传统、僵化,教育内容匮乏、单调,教育质量不高等现象.茶文化作为中华民族优秀传统文化,应与高校思政教育融合,将其蕴含的精神特质渗透到高校思政知识体系中,创新模式、丰富内涵,充分发挥思政育人的作用,从而帮助学生树立正确的人生观.
其他文献
网络新媒体环境下,思政教育对于其精神理念和人文思维的传播具有积极作用,为了推动思政教学工作的合理开展,需要全面创新和不断完善教学体系,进而达到思政教学的理想效果.网络新媒体环境中,所包含的信息内容复杂多样,而且一些负面的思潮和意识形态不断冲击着当代学生.为合理引导现代学生树立正确的网络新媒体学习和思政意识,需要将茶文化与思政教学之间结合,挖掘茶文化中的文化价值和思想,以此达到对学生思想意识有效引领的目的.基于此,本文主要分析网络新媒体环境的表现特征,然后探究茶文化与思政教育在网络新媒体环境下的教学结合价值
近年来,随着我国对外贸易合作的不断增加,我国与其他国家之间的国际商务谈判也在逐年增加.因此,在国际商务谈判中,有必要跨越文化障碍,与之进行有效的沟通,促进两国之间的友好交流.国际交流的文化障碍不仅体现在语言差异上,还体现在文化习俗、行为习惯等方面.茶叶起源于何时何地?现实生活中的生产应该比3000年前书上记载的要早得多.茶树起源于东方大国中国,早已为世人所熟知.事实证明,中国在公元200年左右就有野生茶树的记录.根据目前市场数据的统计报告,在全国的一些省份,已经发现了数百棵种植在田间的巨型茶树,在一些环境
茶文化蕴含的思想经过长时间的历史沉淀,逐步形成了我国独特的民族文化.茶文化思想与体育教育和训练等进行相互结合,有助于激发学生对于学习体育课程的兴趣,丰富体育训练理论.因此,文章首先从茶文化思想与体育教育和训练相互结合的重要影响进行全面分析,从促进体育教学转型、培养学生高贵品质等方面进行论述.然后从多个方面提出茶文化思想融入到体育教育和训练中的应用对策,旨在全面推动体育课程改革和创新发展,实现茶文化精神的传承和提升.
当今,政治思想教育在日常课堂教学中越来越重要,特别是对不同年龄段的学生,政治思想教育要采用不同的方法.那么思想政治教学也要进行自主创新,将茶文化融入自主创新课堂教学中.在思想政治教学自主创新中,要发挥好茶文化核心理念的作用,就要发现当前思想政治教学存在的问题和不足.
就业人数逐年递增,就业形势严峻,加上疫情的影响,贫困生有很大的就业压力,容易产生心理问题,因此本文针对高职院校贫困学生的就业心理问题进行深入的研究和分析,并从茶文化的视角提出了解决方案.
为充分发挥思政教育在高职英语课堂教学中的价值作用,本文拟从引言入手,对高职英语课堂融入思政教育的意义进行来深入的分析,并在此基础上以茶文化为例,简要的分析来高职英语课堂中融入思政教育的原则,最后探究了高职英语课堂中融入思政教育的有效路径.
作为一种专门用途的语言,农业英语在词汇、句式结构上都带有着自身鲜明的特征.而传统的农业英语翻译更多地从翻译方法、语言特点等方面着手,往往忽视了所蕴含的农业英语文化差异.因此,目前在对农业英语进行翻译时,可以有效地借鉴中西茶文化差异,通过融合文化差异和语言习惯的方法,达到农业英语翻译的最佳效果.基于此,从中西茶文化差异入手,分析中西茶文化差异对农业英语翻译的影响,最后提出中西茶文化差异视角下的农业英语翻译策略.
把茶文化运用的高职院校计算机教学改革中,要深刻理解茶文化的内涵,体会茶文化的“和”“静”“怡”“真”与教育的联系,从而更好地进行教学改革.同时当前高职院校的计算机教学在教学模式、教学内容、课堂体系和课堂文化方面面临着诸多问题,需要在理解茶文化精髓的基础上,创新教学模式、丰富教学内容、完善课程体系、营造文化课堂.
小学阶段的数学课程教学中,新的教学思路与方法的融入应用不仅是教学创新的客观要求,更是取得更好地实际教学效果的有效路径.翻转课堂教学模式与微课教学视频素材在小学数学课程教学中的融合应用需要教师结合数学课程的教学要求和数学课程的特征进行合理规划和安排,作为与小学数学的课程学习思想和心理状态相关性较高的理念,在运用新的教学工具和模式时融入茶文化的理念是非常必要的.
中国“茶文化”源远流长,承载着厚重的历史文化,是中国传统文化的重要组成部分.语言是文化传播的载体,在“茶文化”的对外传播过程中,如何将“茶文化”用特有的“茶语言”传递至关重要.因此,“茶文化”的英译不仅是简单的直译或灵活的意译,更重要的是要实现“茶文化”的跨文化交际作用,从而促进国家文化的交流.所以,在进行“茶文化”英译的过程中,不仅要了解中西方对于茶文化认知的差异,同时也要结合汉英语言的特点,从深层进行文化输出.