论文部分内容阅读
洛杉矶42岁的凯瑟·克劳丝,慌恐不安地坐在餐桌旁。她刚刚惊悉,她88岁的妹妹苏珊患了卵巢和子宫癌。不到两个月之前,她们的父亲死于输尿管和前列腺癌。1972年凯瑟的母亲56岁时被卵巢癌夺去了生命。想到这些不幸,她的心砰砰直跳,难道她的整个家庭成员都注定要死于癌症吗? 7年前,凯瑟和其他家庭成员共同合作,整理出一份家族健康状况谱表。现在,经过仔细地研究,她发现在她的家族中,癌症几乎无处不在。惊慌之下,她和另外两个
Cather Cloos, 42, of Los Angeles, sat uneasily sitting at the table. She had just been surprised to learn that her 88-year-old sister, Susan, had ovarian and uterine cancer. Less than two months ago, their father died of ureter and prostate cancer. When Caesar’s mother was 56, she was killed by ovarian cancer in 1972. Thinking of these misfortunes, her heart pounding, is her entire family member destined to die of cancer? Seven years ago, she and other family members worked together to compile a family health status meter. Now, after careful study, she found that in her family, cancer is almost ubiquitous. Panic, she and the other two