论文部分内容阅读
加入 WTO 对我国主要农产品贸易的影响业内人士认为,加入WTO 将对我国主要农产品贸易产生如下影响:粮油近10年我国粮食生产成本以年均10%的速度递增,目前我国粮价普遍高于国际市场10%至7%,油料作物生产成本虽低于国际市场,但加工设备陈旧工艺落后导致出油率低,使成品油价格高于国际市场。加入 WTO 后关税降低,国外优质硬麦和优质大米进口会增加,我国粮食出口难以扩大。肉类、奶制品我国猪肉价格比国际市场低50%左右,牛肉比国际市场低80%,羊肉低54%,加入 WTO后,有利扩大出口。我国禽肉价格高于国际市场,奶制品也缺乏国际竞争力,开放市场将受到一定冲击。
The impact of accession to the WTO on China’s major agricultural trade Industry believes that the accession to the WTO will have the following effects on China’s major agricultural trade: Grain and oil In the past 10 years, China’s grain production cost increased at an average annual rate of 10%. At present, grain prices in our country are generally higher than those of the international Market 10% to 7%, although the cost of oil crop production is lower than the international market, but outdated processing equipment resulting in low outgassing process, so that refined oil prices higher than the international market. After the accession to the WTO, the tariffs will be reduced, the import of high-quality hard wheat and high-quality rice will increase, and the export of grain in China will be hard to expand. Meat, Dairy Products China’s pork prices are about 50% lower than the international market. Beef is 80% lower than the international market and 54% lower for mutton. After joining the WTO, it will be beneficial to expand exports. China’s poultry prices higher than the international market, dairy products also lack international competitiveness, the open market will be some impact.