论文部分内容阅读
时间:2013年10月25日一、经历和传承李小婧(以下简称李):看您过去的采访资料,您小时候看电影就自发地对制作层面有思考了,能从您的成长经历讲讲这种趣味是如何培养起来的?韦廉(以下简称韦):谈不上思考,那个时候只是兴趣。我父母年轻时就从事抗日演剧活动,父亲韦布在20世纪30年代是戏剧工作者。当时桂林成立新中国剧社,父亲是第一任理事长。母亲是专业演员,在电影《武训传》中饰演武训的母亲,参演过《水乡的春天》和《凤凰之歌》等影片。我姑姑是上官云珠。我小时候是听电影长大的,我父亲解放前夕在上海跟人合作经营虹光电影院,我们全家就住在电影院后台。小孩子每天没什么事就看电影,不看还不得
Time: October 25, 2013 First, the experience and heritage Li Xiao Jing (hereinafter referred to as Li): look at your past interview information, when you were young, watching movies on the production level to think about it spontaneously, from your growth experience to talk about this How to cultivate the kind of fun? Wei Lian (hereinafter referred to as Wei): can not think about it, that time is just an interest. My parents engaged in anti-Japanese drama activities when they were young, and his father, Webb, was a dramatist in the 1930s. Guilin was the establishment of the new Chinese drama club, his father was the first chairman. Her mother is a professional actor. Her mother, who played Wu Xun in the movie “Wu Xun Zhuan,” played in such films as “Spring in the Water Country” and “Song of the Phoenix.” My aunt is Shangguan Yunzhu. When I was a kid, I grew up listening to movies. On the eve of the liberation of my father, I co-operated Hong Kong Cinema with people in Shanghai. My family lives in the background of the cinema. Little children every day to watch movies, nothing to watch still not