论文部分内容阅读
乌鸦,在中国人眼中,是不吉利的象征,是不祥的存在,而曹文轩在《水边的文字屋·乌鸦》里告诉我们:“在一水之隔的日本,乌鸦却有着不一样的待遇。”文章讲作者初到日本时,因为住处乌鸦甚多,每日叫个不停而失去写作灵感,但在后来习惯后,没有乌鸦的叫声反而平静不下来。不仅如此,作者还发现,在日本,乌鸦似乎无处不在,甚至很多日本人非常喜欢这种全身乌黑的鸟儿,跟把乌鸦视为灾祸之物的中国人截然相反——日本人不像中国人那
Ravens, in the eyes of the Chinese people, are an unlucky symbol of ominous existence, and Cao Wenxuan tells us in “The Water House: The Crows”: “In Japan, crows are not the same Treatment. ”The article said the author first arrived in Japan, because the crows crowded houses, daily call non-stop writing inspiration, but later accustomed to, no crow’s voice but not calm down. Not only that, the author also found that crows seem to be everywhere in Japan, and even many Japanese are very fond of such black-breasted birds as opposed to Chinese who view crows as a tragedy - Japanese are not like China People that