第一次喝啤酒

来源 :意林·少年版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aaboo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  那天,爸爸带着我和弟弟到县城办事。快到中午,爸爸说:“今天我们去饭店,吃好一点。”
  我咽了咽口水,仿佛已经吃到了好吃的。站在我边上的弟弟也特别兴奋。
  “一盘凉拌牛肉,两碗烩面,一瓶啤酒。”爸爸说给服务员,也说给我和弟弟。
  先上来的是啤酒,爸爸摸了摸瓶子,说:“真凉!”他告诉我们这是冰箱冻过的。那时候,我们只在电视上看过冰箱的广告,没见过真正的冰箱。爸爸给我们两个各倒了一点,浓浓的泡沫从杯底浮上来。
  我端起杯子,闻了闻,喝了一小口,有一点甜,有一点麻,更多的是苦:“这么苦,还花钱,不如喝白开水呢!”
  弟弟喝了一口,也露出痛苦的表情:“不好喝,不好喝。”
  我们没有再喝第二口,连杯子带酒都给了爸爸。
  凉拌牛肉上来了。牛肉是红红的,油泼辣子也是红红的。这是我们第一次吃牛肉,真的很好吃。因为只有一盘,盘子大,肉少。我们都不好意思多夹,像坐流水席一樣,吃一口,把筷子放下,间隔一会儿,再吃第二口。爸爸看出了我和弟弟的窘样,不住地给我们夹:“我喝酒,你们多吃。”
  烩面上来了,有肉有菜,不像家里,只是一碗面,捎带着在汤里下点蔬菜。我是一大碗,爸爸和弟弟合吃一碗。
  面很快吃完了,连汤也被我们喝得干干净净。不知是因为第一次吃这些没有吃过的饭菜,还是别的什么原因,对我来说,好像饱了,又好像没饱。
  坐在我们旁边一桌的是三个大人,他们点的很丰盛,结完账离开后还剩下半笼小包子。我和弟弟都没见过这么小的包子,家里蒸的都是和大馒头一样大的包子。爸爸看我们盯着那些包子,伸手拿了过来,说:“这个别浪费,他们不吃咱们吃。”
  爸爸拿人家吃剩下的包子没有脸红,我和弟弟的脸反倒红了,都不好意思吃。
  爸爸说:“我吃一个。”看爸爸吃了,我们都吃起来,没一会儿就吃光了。这一次是真的饱了。
  结完账出来,看到一个老爷爷在门口乘凉,我立刻想起了在家里的爷爷、奶奶、妈妈和妹妹。凉拌牛肉和烩面不好带给他们,那几个小包子,真不应该吃掉,带给他们尝尝多好!
  回家路上,我一边使劲蹬自行车,一边想:这么好的饭菜,什么时候全家人可以坐在一起吃呢?爷爷每天早上都泡很苦很苦的茶喝,也许啤酒的味道,正对他的胃口呢。
  若子摘自《少年文艺》
其他文献
小学数学是小学学段一门重要学习课程,它对培养学生的数学思维,提高学生的综合素质有重要的作用.为此,教师应积极探索数学教学模式和手段,提高数学教学效率.在现代小学数学教
目的:在大肠癌的发生发展过程中,肿瘤的侵袭和转移能力是影响其预后和导致患者死亡的主要因素之一。因此研究和探讨肿瘤的侵袭和转移机制已渐成为目前研究的热点和难点。肿瘤的
1 玉米亲本种子质量现状 1.1 亲本种子混杂严重。经国家三年抽检,玉米自交系种子合格率平均为39%,主要问题是纯度太低,普遍表现在自交系混杂严重。一是混入其它品种的自交系
“现在是女巫出没的季节,小孩子不能随便乱跑,千万不能一个人悄悄溜出王宫,更不能随便吃别人给你的苹果。”  “因为女巫经常打扮成普通人的样子,引诱小孩吃她的苹果,然后把小孩抓起来,囚禁到一个叫女巫岛的地方。”  “这个地方只有女巫和龙才知道。”  “但谁也没见过真正的龙……”  有一个公主,她可不相信国王和王后告诉她的这一切,她觉得这是他们编出来的谎话,只是为了让她能乖乖待在王宫练习书法和弹琴。  
期刊
我是中学生节目主持人。我自己也不曾想过,能连续三年获得中国广播电视优秀播音作品评选电视主持人一等奖。在许多人的印象中,我不过是个挺认真的孩子,所以在我第一次获奖的
随着新课改要求不断的在实践中渗透,当前的小学数学教师越发的意识到科学的教学模式的重要性,并积极地在教学实践中,发掘高效的教学方式.鉴于此,笔者对当前的小学数学教学中,
此次世妇会,中央电视台承担了对内、对外、C路信号(即专为世妇会开设的频道)、NGO及政府会议欢迎仪式、拍摄NGO会议资料、向与会代表赠送《难忘北京》录像带等共六项主要任
怎样才能变成一只萤火虫呢?自从放了暑假,这个问题时不时就跳出来,逗得丁丁心痒痒的。  田野上的萤火虫,多美呀!它们打着黄绿色的小灯笼,静悄悄轻悠悠地飘荡,不需要一丝力气,就像浮在水中。它们长时间发亮,或者一闪一闪,在低空滑行,在枝叶上伫停,将身形融入混沌的夜色,只呈现那么幽微神秘的光点,叫人不由屏息凝视——可它们又那么多啊,好像星星下来赶集似的。要是能够变成一只萤火虫,就能加入奇异的萤火集市了吧,
期刊
摘 要: 在媒介多元化的今天,新闻标题被视为新闻报道的眼睛。新闻标题能否吸引读者的眼球,在整个新闻信息传播的过程中具有重要意义,这就要求新闻英语标题对新闻内容进行恰当的提炼和概括。在将英语新闻转换成中文时,新闻标题的翻译显得尤为重要。由于新闻标题有其独特的形式和语言特点,这给翻译带来不小的挑战。本文认为,归化和异化的翻译策略各有其优势,译者应当根据选择顺应汉语的表达和审美习惯,即采用归化策略选择,
所谓排比,即把三个或三个以上的结构相同或相似,意义相关,语气一致的词、词组或句子排列成串,形成一个整体的修辞格式。例如,某机关在提出工作要求时强调:“法律上不欠账,政