培养高职商务英语专业学生的跨文化交际能力

来源 :教育界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:johntoo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要 高校商务英语专业学生是外企员工的未来主力军。商务英语专业学生需要具备良好的语言能力、熟练的商务操作能力以及较好的跨文化交际能力。本文从语言与文化的关系入手,结合高职商务英语专业人才培养的目标,说明商务英语教学中文化导入的必要性,并结合自己的教学实践,提出了高职商务英语教学中文化导入的方法以及导入的内容,供广大同仁商榷。
  关键词 高职商英学生 跨文化交际 能力培养
  
  一、引言
  
  随着中国加入WTO和全球经济一体化进程的发展,中国与世界各国之间的经济贸易往来日益频繁,国际商务活动日益增多,不同文化背景的商务经营者之间的文化冲突现象日益显著,合作双方在经营与管理时所产生的矛盾影响了企业的发展和利润的回报。著名跨国公司文化差异研究专家戴维·A·利克斯对此做了如下结论:“凡是跨国公司大的失败,几乎都是因为忽略了文化差异。”那么如何使在外企工作的职工意识到文化差异,增强跨文化交际能力,需要得到尽快解决。高校商务英语专业学生是外企员工的未来主力军。对这支主力军的跨文化交际能力的培养,显得尤为重要。商务英语专业人才不仅需要具备良好的语言能力、熟练的商务业务能力,更要具备良好的跨文化交际能力。这对职业教育在人才培养上,尤其是商务英语人才培养上提出了新的挑战。
  近年来,我国的职业教育迅猛的发展,无论是办学规模还是师资力量或教学改革,都取得了很大的成就。2006年11月16日,教育部提出《关于全面提高高等职业教育教学质量的若干意见》,掀起了新一轮职业教育发展的高潮。而30多年的改革开放,中国经济发展速度加快,对外商务活动频繁,对外贸易稳步增长,为高职商务英语的发展提供了广阔的舞台。《高等学校英语专业英语教学大纲》(2000年4月版)对英语专业学生在文化素养方面提出要求:“英语专业高年级学生要熟悉中国文化传统,具有一定的艺术修养:熟悉英语国家的地理、历史、发展现状、文化传统、风俗习惯。”《新大纲》在培养学生文化素质方面提出了更明确、更详细的要求,这说明文化在我国外语教学中已经成为不可忽视的因素。外语教学的目的是培养学生的跨文化交际能力。商务英语专业的学生由于专业的特殊性,毕业后都不可避免地要从事商务活动,要同外界或外国进行跨文化交际,交际效果好坏对学生的就业和发展有重要影响。因此,必须培养商务英语专业学生较强的跨文化交际能力。下面笔者从语言、文化与跨文化交际的关系人手,谈谈如何培养学生的跨文化交际能力。
  
  二、语言、文化和跨文化交际的关系
  
  语言是文化的载体,语言反映文化。不同文化背景的人们在进行跨文化交流的时候,由于文化和心理上的差异往往容易违反交际规则,影响交流与沟通,严重时会造成“文化休克”(culture shock)现象,使交际无效果或产生相反的效果。
  早在20世纪20年代,美国语言学家Sapir在,《Lan-guage》一书中就指出,“语言有一个环境,它不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的传统和信念。”著名语言学家Thomas曾这样说过,“语法错误从表层结构上就可以看出,听话者很容易发现这种错误。这种错误一旦发现,听话者便会认为说话者缺乏足够的语言知识,因此可以谅解。语用失误却不像语法错误那样被看待。如果一个能讲一口流利英语的人出现语用失误,他很可能会被认为缺乏礼貌或不友好。他在交流中的失误会被认为是粗鲁和故意的。”中国语言文化研究专家胡文仲先生也提出,“只注意形式,而不注意语言的内涵是学不好外语的。”语言和文化相互依存、相互影响的关系在不同文化背景的人们进行交际时表现得较为明显,要真正掌握一种语言就必须了解这种语言的特定社会背景,否则就没有真正掌握,这种语言。美国外语协会在其提出的语言能力要求中,已经把文化教学列入培养交际能力的内容。交际能力包括五个方面,即四种语言运用能力(听、说、读、写)和文化素养(社会文化能力)。因此,在商务英语教学中,只有将语言与文化的教学有机地结合起来,才能提高学生跨文化交际能力,才能培养出跨文化交际能力强、适应市场需求的复合型外语人才。
  
  三、如何有效地导入文化知识
  
  文化导入可以激发学生的学习兴趣,提高学习效率。语言与文化都具有民族性和地域性,不同的文化具有不同的特色,特别是风俗礼仪和饮食习惯等方面,各民族文化各有特色。语言课堂上对异域文化的学习能够激发学生的学习兴趣,通过对本族文化与外族文化的对比,学生能够更深人地了解自己民族的文化,同时也学着以海纳百川的正确姿态接受优秀的外族文化,从而真正了解、融入一个民族,这才是学生学习外语的最终目的。文化导入的方法是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养学生的跨文化意识,使他们能主动地、自觉地吸收并应用到现实的英语交流中,逐渐提高跨文化交际能力。作为英语教师,我结合自己的教学实践,总结归纳以下几种方法供同仁参考。
  
  1 课堂导入法
  课堂是师生交流互动的平台,学生学习知识的主要场所。因此教师要善于利用课堂环境进行文化教学。讲解法不等于满堂灌,教师可以采用“问答”形式,调动学生的求知欲。如在商业英语中“in the red”短语时常出现,“是表示赤字、亏损、负债”的含义。在讲解这个短语时,教师可以层层设问:(1)“你知道这个短语的含义吗?”(2)为什么英语国家的人们用“inthe red”表示“赤字”?(3)你知道英汉有关“红色”词汇的文化含义吗?进而引导学生课下查找“英汉语颜色词汇的文化内涵差异”。同样在讲解“lion in the way”(拦路虎)这个短语时,问学生“为什么英语用lion而不用tiger”,进而引导学生课下查找“英汉语动物词汇的文化意蕴之差异”。在进行对话教学时,引导学生了解语言受文化影响的几个方面,如话题的选择、语言内容的选择以及恰当的身势语等。
  
  2 课下阅读法
  由于课堂时间有限,教师可以引导学生课下充分利用网络查找课堂上涉及的相关文化知识,填补“文化信息”。自觉地去阅读有关母语文化与异族文化方面的文章,有意识地积累跨文化知识,提高跨文化意识,这种课上与课下结合的方法既可以节省时间,又可以提高学生的学习兴趣和自学能力。
  
  3 阶段性专题介绍法
  阶段性专题介绍能使学生较系统地了解各国文化差异。我认为英语教师除了根据教学大纲完成课堂教学外,应定期轮流给学生做一些专题讲座,选择高职商务英语专业学生将来工作中要涉及的话题,如会面与问候、餐桌礼仪、礼品赠予等,循序渐进地引入文化知识,提高学生的跨文化意识。若条件允许,还可聘请外教给同学们讲讲他们国家的礼仪风俗等。
  
  4 多媒体介入法
  利用现代化教学手段,给学生传输一些相关的文化知识。运用多媒体、英语电影、电视情景剧等带有中英文字幕的英语原版资料给学生看。这样直观的感受,使学生对英语的实际使用耳濡目染,并结合时代话题和热门话题有选择性的选择视频、音频英语资料,这些也是增长跨文化知识的好渠道。
  
  结论
  
  综上所述,我们可以看出,语言知识和文化知识同等重要,语法错误和语用错误都会使交流失败。语言教学应当与文化教学结合起来,作为英语教师的我们一方面要使学生对英语学习感兴趣,另一方面还要让学生意识到汉英语言、文化之间的差异,从而增强“跨文化敏感性”,培养跨文化交际能力。如何有效地培养高职商务英语专业学生的跨文化交际能力还有许多问题值得广大外语教学同仁探讨与研究。
其他文献
目的:周围运动神经损伤以后,骨骼肌由于丧失了支配神经的营养性作用,加之神经再生速度缓慢,在神经再分布之前,骨骼肌往往已发生严重的萎缩,故而严重影响肢体运动功能的恢复。积极探
幼儿园区域活动是幼儿园教育活动的一大组成部分,本文选取关注度相对较少的美工区材料投放作为研究对象,运用文献法、观察法对该问题进行探讨.在对幼儿园进行观察和对相关文
中国自古以来就是世界闻名的考试大国,随之而来的中国教育便成了应试教育,而应试教育带有太强的方向性、功利性,这与素质教育背道而驰。应试教育是精英教育,培养的是精英,精英顾名思义是多数人中的少数人,于是普通高中一年年下来,淘汰了许多非精英类学子,这些学子已经或者即将失去学习的激情,他们在成长的道路上身心备受煎熬,不知该何去何从。于是有些人就极不情愿地选择了中职类教育,那么我们这些中职学校的老师们应如何
我国著名教育学家陶行知先生推出的教育理论也逐渐被幼儿教育工作者所使用,这一套生活教育理论对我国的幼儿教育起到了指导性的作用.本文则通过阐述陶行知生活教育理论的基本
褪黑素 (melatonin,MLT) 是松果体合成分泌的一种神经内分泌激素。大量研究表明,MLT具有免疫调节作用,它可诱导成人外周血单个核细胞 (peripheral bloodmononuclear cells,PBMC)
脑卒中是一种发病率高、病死率高、致残率高和复发率高的神经系统损伤疾病,WHO调查结果表明脑卒中致死率仅次于癌症和心肌梗死,居世界第3位。而最新统计结果表明,中国每年脑