融媒体时代的主持人转型

来源 :文渊(中学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:szzc2001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
面对当前的融媒体发展时代,为促进电视节目主持人转型发展,和时代发展需要相结合,提高主持人自身的专业能力素质,符合融媒体发展的要求.本文先就融媒体的特点以及产生的冲击加以阐述,然后就融媒体时代主持人面临的挑战和转型措施详细探究,希望能从理论层面就融媒体环境下主持人转型发展进行分析,为促进主持人转型发展提供有益思路.
其他文献
近年来随着手机行业竞争的加剧,手机产业链中曾经高利润的手机独立设计公司(Independent Design House独立设计公司,简称IDH)利润急剧下滑, IDH都面临着严峻考验。尤其在全球经
你的特斯拉这么牛,咋不上天呢?rn马斯克:上了啊,咋啦?rn2月7日凌晨4时45分,人类之光闪耀时:汽车工业史乃至全人类宇宙探索史都将记下这一时刻——伊隆·马斯克的樱桃红特斯拉
期刊
Linguistic context plays a decisive role in language use and understanding of meaning, no exception to translation. Based on the relationship between context a
在过去的二十多年里,全球经济的一体化、各国资本市场的放松管制、信息技术的迅速发展与应用以及金融产品的创新等因素,彻底改变了券商的经营环境和风险性质,大大提高了识别与控
化学是一门充满趣味性的学科,而所说的趣味性就是在教学环节可以为学生呈现出很多的实验现象,实验是对化学基本原理和规的总结,所以在初中化学教学中占有十分重要的位置.学生
是美国著名女权运动先驱及作家--夏洛特·帕·吉尔曼(1860-1935)的代表作.小说通过描写一位患精神抑郁症的知识女性,受到丈夫的控制,在男权婚姻家庭里备受压抑的经历,批判了
本文将对动词进行分类,以探讨其动词的特点.
期刊
在古汉诗英译中,语境和翻译的关系密不可分,语境对翻译起着制约作用.译者需要在语境中对原诗进行正确地分析,是达到最佳翻译效果的前提.
1.阅读下面的语段,请你给语段的横线处选择恰当词语填空,正确的一项是( )  我们将 以人民为中心的发展思想,深入贯彻创新发展理念,建设现代化经济体系;全面深化改革,大力激发全社会创造力,持续 发展活力;发展更高层次的开放型经济,深入 “一帶一路”建设, 形成全面开放新格局。展望未来,中国发展动力更足、人民获得感更多、同世界互动更深,将为全球发展创造更多机遇、作出更大贡献。  A.秉持 绽放 推动
期刊
昌业音响公司是一家中等规模的民营企业,代理进口品牌的高保真音响产品。与一般的音响产品不同,昌业音响公司所代理的产品是面向音响爱好者的,市场规模显然比较小,同时也有着其独