论文部分内容阅读
今年“五·一”期间,随北京电视台组织的一个旅行团西出太行,前往晋中古城平遥旅游、考察。在古风、古貌沓然难觅的今天,质朴的平遥人为今人提供了一个可以缅怀、品味明清风骨的去处。平遥古朴的街巷让我联想起远在英伦的一座小城——巴斯。三个世纪前的巴斯远不能称得上是一座城市。除了智慧女神神庙和几座废旧的城堡之外,古罗马帝国时代的遗构就是几眼温泉和遍及各处的下水道。巴斯的历史在18世纪初发生了转折,这个转折造就了现今的巴斯城,也从根本上动摇了巴斯人固有的观念,彻底改变了他们的命运。即便是正统、守旧的绅士也不得不承认,巴斯的
During the “May 1” this year, a tour group organized by Beijing Television Station went west to Taihang to travel to Pingyao, the ancient city of Jinzhong, for inspection. In the antiquity, the appearance of homeowners today, the simple Pingyao people today to provide a place to cherish, taste the style of the Ming and Qing Dynasties. Pingyao ancient streets reminded me of a small town in England - Bath. Bath three centuries ago could not be called a city. In addition to the Temple of Wisdom and several abandoned castles, the remains of the Roman Empire era were spas and spas throughout. The turning of Bath’s history in the early 18th century brought about the present Bath City and fundamentally shaken the inherent concepts of the Bathurses and completely changed their destiny. Even orthodox, conservative gentlemen have to admit, Bath’s