论语言意识与跨文化交际

来源 :学园 | 被引量 : 0次 | 上传用户:linjavac
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言意识指的是应用语言作为主要手段并结合相应的环境从而促进一种具有外化意识的映像总和形成。在语言意识中,存在人本和民族两种属性。语言意识是在特定的民族及社会历史文化环境中形成的。跨文化交际指的是两种或两种以上的语言在沟通交流过程中所反映出来的意识映像的相互碰撞,是两种或两种以上文化间的相互对话与影响。 Language Consciousness refers to the application of language as the main means combined with the corresponding environment in order to promote the formation of an externalized sense of the total image. In language awareness, there are two kinds of human nature and nationality. Language awareness is formed in a specific ethnic and social history and culture. Cross-cultural communication refers to the collision of two or more languages ​​reflected in the process of communication and exchange, and is the mutual dialogue and influence between two or more cultures.
其他文献
兴趣是学好语言的强劲动力和能力形成的前提.随着经济的发展,英语在社会中扮演着越来越重要的角色,但是英语毕竟不是我们国家的母语,而且语言学习本身是较为单调枯燥的.教师
在英语学习过程中,根句型概念掌握是否到位,根句型理论理解是否透彻,很大程度上直接影响看学生英语思维能力的培养与提升。本文以二语习得之语言输入、输出理论为依据,结合英
部分初中学生容易犯系动词和实义动词不当混用的错误,本文对此类错误进行分析并给出应对方法,以期加深学生对英汉两种语言的差异和相关英语语法规则的了解。 Some junior mi
自2001年中国加入WTO以来,中国出口贸易的国际环境有了很大的改善,并且,随着改革开放的进一步扩大,世界上越来越多的国家愿意与中国进行贸易活动,2013年,经世界贸易组织秘书处的统
对于初中的学生来说,英语学习不只是要学会单词、短语、句子,还要熟练掌握语法,而语法是一个抽象的内容,学生在理解方面存在困难,因此,英语语法教学也是一项重要的任务,就英
众所周知,中日两国都是同处于汉字圈的国家,使用着同根同源的汉字。但通过认真比较研究可以发现,中日两国在语言表现方面存在着巨大的差异。本文以中日的敬语表现为着眼点,从
随着教育改革和新课程标准的不断深入,对于初中学生的英语阅读能力也提出了更高的要求,致使阅读教学在初中英语教学中占有主导位置。如何优化阅读教学设计,提高课堂的教学效
词汇教学在语言教学中占有重要的地位,作为一位高中英语教师,如何有效地进行英语词汇教学?从规范语音、提取词块、借助构词、巩固运用和从阅读中增加新鲜词汇等几方面作了阐
科技的发展引发了教育领域的变革,多媒体结合教学便是教学模式的一大革新。多媒体技术在现代教学中越来越广泛的得到使用不仅仅取决于时代的进步,亦是为了满足学生在学习方面
网络词语是一种特殊的语言变体,是随着网络(如互联网、电信网等)的发展而出现的。本文从网络词语的变异现象入手,正确地认识网络词语,同时就网络词语对现代汉语的影响即“汉