论文部分内容阅读
一、 引言
叶澜教授曾作过这样的精辟论述:“课堂应是向未知方向挺进的旅程,随时都有可能发现意外的通道和美丽的图景,而不是一切都必须遵循固定线路,而没有激情的行程。”
课堂教学是教师与学生共同的劳动和经历,它的目标是既定的,但实现目标的过程却千变万化,充满了各种变数。正是这种不可预测的变数,使得课堂教学充满了迷人的魅力。虽然在教学过程中随时都有可能会出现“意外的通道和美丽的图景”,可问题在于,当“意外的通道”出现时,教师是否能够敏锐地觉察并加以捕捉,妥善处理预设与生成的关系,并经由这“意外的通道”引领学生欣赏“美丽的图景”呢?这时就需要教师巧妙运用教学机智,即教师在教学过程中,妥善应付和处理偶发事件,随机应变,因势利导,善于捕捉和发掘教育契机,从而打破课堂僵局,将教学推向高潮。
二、 案例描述
一个春暖花开的上午,笔者正在给学生讲解有关感官动词 宾语 宾语补足语的句型。我原本的教学设想是先讲解该句型的用法,然后通过我自己编的一则中文小故事,激发学生使用该句型的兴趣,再提示学生将这些内容串连起来。
可是,当我开始在讲台上有条不紊地讲解该句型,并转身在黑板上板书非谓语动词作宾补的三种形式(do, doing, done)时,忽然感觉身后的学生闹哄了起来。我转过头一看,原来,一只蜜蜂从外面误入教室,又因为大部分窗户紧闭,一时找不到来时的路,没了方向感,只能在教室里绕着圈子飞。而学生们本身对语法课的兴致就不太高,现在又因为害怕被蜜蜂叮到,纷纷在座位上晃来晃去地躲避。我正要制止同学们时,这时班上最活泼调皮的林同学因为试图用书去拍打蜜蜂,结果差点反被叮咬一口。顿时所有学生哄堂大笑,有嘲笑林同学不自量力的,也有想学林同学赶蜜蜂行为的,几乎所有学生的心思都在那只闯进来的小蜜蜂身上了,而林同学对那只蜜蜂也有要拼个你死我活、誓不罢休的架势,教室里就像炸了锅似的乱作一团!
我该怎么办?是批评林同学或者全班起哄的学生,还是先把蜜蜂赶出去呢?我想,就算现在能强迫他们安静下来,也势必会影响接下来的教学环节,那么剩下的这半堂课的教学效率将会是零。我无奈地看着这只无辜的小蜜蜂,它可浑然不知自己在这个英语课堂上造成的轰动,仍在一遍遍地飞舞着,绕着圈子。
突然,我灵机一动,拍拍手掌,暂时吸引了学生的注意。等教室里稍微安静了一点,我就向一个学生提问:“What did you see?”学生答:“A bee!”于是我在黑板上刚才板书的非谓语动词三种形式的下面将学生的回答补充完整:“I saw a bee.”我又微笑着问另一位学生:“What is it doing?”学生答:“It is flying.” 我一边说着“Very good”,一边在黑板上接着板书:
“A bee is flying in our classroom.”
看着黑板上的板书,这时,学生们开始意识到老师要拿这只蜜蜂来说事了,都一边兴致盎然地看着我,一边不时留意着那只蜜蜂的动向。然后我又在下一行写下一个句子:
“I saw a bee (fly) in our classroom.”
我指着非谓语动词的三种形式,问道:“What should we fill in the blank?”学生们看了一下,很快反应过来说:“用现在分词,flying!”我问:“Why?”学生答:“因为我看到蜜蜂正在飞!正在进行的事情应该用现在分词。”我继续问:“What happened to Lin just now?”学生答道:“He was almost stung by the bee!”接着我又在黑板上写下另一个句子:
“I saw Lin almost (sting) by the bee.”
还没等我提问,学生们很快就说:“要用过去分词,stung!”我趁机问学生,为什么这两个句子一个用现在分词,一个用过去分词?我鼓励学生多研究一下黑板上的例句。他们讨论了一下,然后纷纷说道:“前面一个句子表示正在飞,用现在分词;后面一个句子表示被动关系,用过去分词。”
我很满意地笑了,然后又在黑板上补充了动词原形(省略to的不定式)作宾补的句子,并又集中解释了这三种非谓语动词形式所表示的时态和语态。
这时,一直飞舞的小蜜蜂在我面前的讲台上停了下来。但没过几秒又飞起来了。于是我又问:“What did it do just now?”学生回答:“It stopped on the platform.”马上有学生活学活用,补充道:
“I saw it stop on the platform.”
听到学生们能够把非谓语动词充当宾补的这三种形式都用对了,我内心很高兴,却故作惊讶地说:“Oh, it must be tired! Let’s open the windows and set it free, OK?”学生纷纷善意地笑了,大声答:“OK!” 然后坐在窗边的学生,包括林同学,都站了起来打开窗户,我们一起目送着这只蜜蜂从窗户飞出去。于是我顺势又问:“Can you make more sentences using this structure?”林同学马上举手,说:
“I saw the bee fly out of the window.”
另一学生也不甘示弱,说:
“I saw Lin open the window.”
...
就这样,学生的议论焦点已经慢慢由那只飞走的蜜蜂转回到教室里来。十几分钟很快就在学生的积极轻松的发言中过去了。最后,我再抛出自己精心编的一个小故事,让学生们使用刚刚学的句型来翻译。翻译中大家的参与非常积极,直到下课铃响起,有学生还意犹未尽地举手发言:
“Miss Huang, I heard the bell ringing outside.”
这句话引得大家纷纷大笑。还有一位眼尖的学生看见一位老师在教室外面等我,他匆忙举手提醒:
“Miss Huang, I noticed Ms Wu waiting for you outside.”
下课了,但我还是很高兴地听到学生们仍旧在讨论着今天的语法课。
最后,我走出教室前,拍了拍林同学的肩膀,说:“你今天表现很不错喔!”林同学见我非但没有批评他在课堂上闯祸的行为,反而还表扬了他,他脸红地笑了一笑,说:“谢谢老师!不好意思,我以后会注意的!”
三、 案例反思
一堂语法课结束了,笔者有了深深的思索。这只飞舞在英语课堂的“不速之客”,打乱了笔者原先的教学预设,却为笔者和学生们带来了意外的课堂精彩!在这堂课中,笔者不仅完成了本课预设的教学目标,即学生熟悉并使用非谓语动词作宾补,还在师生交流和生生交流的活动中拉近了彼此之间的距离。而学生们更是通过探究学习,体验到了发现语法规则、使用规则的快乐感和成就感。
正如著名教育家苏霍姆林斯基所说:“教育的技巧并不在于预见到课的所有细节,而在于根据当时的具体情况,巧妙地在学生不知不觉中作出相应的变动。”因此,教师只有不断地提升自己的专业知识和教育智慧,培养自己的教学敏感和教学机智,锻炼自己的课堂操控能力和课堂应变能力,做一个学习型、智慧型的教师,才能适应瞬息万变的课堂教学,才能及时将“意外”演绎成同步的“精彩”,才能让师生在互动中共同成长与发展!
叶澜教授曾作过这样的精辟论述:“课堂应是向未知方向挺进的旅程,随时都有可能发现意外的通道和美丽的图景,而不是一切都必须遵循固定线路,而没有激情的行程。”
课堂教学是教师与学生共同的劳动和经历,它的目标是既定的,但实现目标的过程却千变万化,充满了各种变数。正是这种不可预测的变数,使得课堂教学充满了迷人的魅力。虽然在教学过程中随时都有可能会出现“意外的通道和美丽的图景”,可问题在于,当“意外的通道”出现时,教师是否能够敏锐地觉察并加以捕捉,妥善处理预设与生成的关系,并经由这“意外的通道”引领学生欣赏“美丽的图景”呢?这时就需要教师巧妙运用教学机智,即教师在教学过程中,妥善应付和处理偶发事件,随机应变,因势利导,善于捕捉和发掘教育契机,从而打破课堂僵局,将教学推向高潮。
二、 案例描述
一个春暖花开的上午,笔者正在给学生讲解有关感官动词 宾语 宾语补足语的句型。我原本的教学设想是先讲解该句型的用法,然后通过我自己编的一则中文小故事,激发学生使用该句型的兴趣,再提示学生将这些内容串连起来。
可是,当我开始在讲台上有条不紊地讲解该句型,并转身在黑板上板书非谓语动词作宾补的三种形式(do, doing, done)时,忽然感觉身后的学生闹哄了起来。我转过头一看,原来,一只蜜蜂从外面误入教室,又因为大部分窗户紧闭,一时找不到来时的路,没了方向感,只能在教室里绕着圈子飞。而学生们本身对语法课的兴致就不太高,现在又因为害怕被蜜蜂叮到,纷纷在座位上晃来晃去地躲避。我正要制止同学们时,这时班上最活泼调皮的林同学因为试图用书去拍打蜜蜂,结果差点反被叮咬一口。顿时所有学生哄堂大笑,有嘲笑林同学不自量力的,也有想学林同学赶蜜蜂行为的,几乎所有学生的心思都在那只闯进来的小蜜蜂身上了,而林同学对那只蜜蜂也有要拼个你死我活、誓不罢休的架势,教室里就像炸了锅似的乱作一团!
我该怎么办?是批评林同学或者全班起哄的学生,还是先把蜜蜂赶出去呢?我想,就算现在能强迫他们安静下来,也势必会影响接下来的教学环节,那么剩下的这半堂课的教学效率将会是零。我无奈地看着这只无辜的小蜜蜂,它可浑然不知自己在这个英语课堂上造成的轰动,仍在一遍遍地飞舞着,绕着圈子。
突然,我灵机一动,拍拍手掌,暂时吸引了学生的注意。等教室里稍微安静了一点,我就向一个学生提问:“What did you see?”学生答:“A bee!”于是我在黑板上刚才板书的非谓语动词三种形式的下面将学生的回答补充完整:“I saw a bee.”我又微笑着问另一位学生:“What is it doing?”学生答:“It is flying.” 我一边说着“Very good”,一边在黑板上接着板书:
“A bee is flying in our classroom.”
看着黑板上的板书,这时,学生们开始意识到老师要拿这只蜜蜂来说事了,都一边兴致盎然地看着我,一边不时留意着那只蜜蜂的动向。然后我又在下一行写下一个句子:
“I saw a bee (fly) in our classroom.”
我指着非谓语动词的三种形式,问道:“What should we fill in the blank?”学生们看了一下,很快反应过来说:“用现在分词,flying!”我问:“Why?”学生答:“因为我看到蜜蜂正在飞!正在进行的事情应该用现在分词。”我继续问:“What happened to Lin just now?”学生答道:“He was almost stung by the bee!”接着我又在黑板上写下另一个句子:
“I saw Lin almost (sting) by the bee.”
还没等我提问,学生们很快就说:“要用过去分词,stung!”我趁机问学生,为什么这两个句子一个用现在分词,一个用过去分词?我鼓励学生多研究一下黑板上的例句。他们讨论了一下,然后纷纷说道:“前面一个句子表示正在飞,用现在分词;后面一个句子表示被动关系,用过去分词。”
我很满意地笑了,然后又在黑板上补充了动词原形(省略to的不定式)作宾补的句子,并又集中解释了这三种非谓语动词形式所表示的时态和语态。
这时,一直飞舞的小蜜蜂在我面前的讲台上停了下来。但没过几秒又飞起来了。于是我又问:“What did it do just now?”学生回答:“It stopped on the platform.”马上有学生活学活用,补充道:
“I saw it stop on the platform.”
听到学生们能够把非谓语动词充当宾补的这三种形式都用对了,我内心很高兴,却故作惊讶地说:“Oh, it must be tired! Let’s open the windows and set it free, OK?”学生纷纷善意地笑了,大声答:“OK!” 然后坐在窗边的学生,包括林同学,都站了起来打开窗户,我们一起目送着这只蜜蜂从窗户飞出去。于是我顺势又问:“Can you make more sentences using this structure?”林同学马上举手,说:
“I saw the bee fly out of the window.”
另一学生也不甘示弱,说:
“I saw Lin open the window.”
...
就这样,学生的议论焦点已经慢慢由那只飞走的蜜蜂转回到教室里来。十几分钟很快就在学生的积极轻松的发言中过去了。最后,我再抛出自己精心编的一个小故事,让学生们使用刚刚学的句型来翻译。翻译中大家的参与非常积极,直到下课铃响起,有学生还意犹未尽地举手发言:
“Miss Huang, I heard the bell ringing outside.”
这句话引得大家纷纷大笑。还有一位眼尖的学生看见一位老师在教室外面等我,他匆忙举手提醒:
“Miss Huang, I noticed Ms Wu waiting for you outside.”
下课了,但我还是很高兴地听到学生们仍旧在讨论着今天的语法课。
最后,我走出教室前,拍了拍林同学的肩膀,说:“你今天表现很不错喔!”林同学见我非但没有批评他在课堂上闯祸的行为,反而还表扬了他,他脸红地笑了一笑,说:“谢谢老师!不好意思,我以后会注意的!”
三、 案例反思
一堂语法课结束了,笔者有了深深的思索。这只飞舞在英语课堂的“不速之客”,打乱了笔者原先的教学预设,却为笔者和学生们带来了意外的课堂精彩!在这堂课中,笔者不仅完成了本课预设的教学目标,即学生熟悉并使用非谓语动词作宾补,还在师生交流和生生交流的活动中拉近了彼此之间的距离。而学生们更是通过探究学习,体验到了发现语法规则、使用规则的快乐感和成就感。
正如著名教育家苏霍姆林斯基所说:“教育的技巧并不在于预见到课的所有细节,而在于根据当时的具体情况,巧妙地在学生不知不觉中作出相应的变动。”因此,教师只有不断地提升自己的专业知识和教育智慧,培养自己的教学敏感和教学机智,锻炼自己的课堂操控能力和课堂应变能力,做一个学习型、智慧型的教师,才能适应瞬息万变的课堂教学,才能及时将“意外”演绎成同步的“精彩”,才能让师生在互动中共同成长与发展!