【摘 要】
:
<正> 一、一至三学期俄语教学的任務 中国人民大学俄文系的任务,是培养俄語教師。学生在入学前多未学过俄語。 鑑於上述情况,我们把俄語教学学的过程分成两个階段。前三个学期属于教学过程的第一个階段。这一階段教学的主要任务是講授最基本的和最实用的俄語知识,並為進一步全面地掌握俄語打下基礎。具体地说,一至三学期讲授俄語的基本任務是奠定正確發音的基礎和培養
论文部分内容阅读
<正> 一、一至三学期俄语教学的任務 中国人民大学俄文系的任务,是培养俄語教師。学生在入学前多未学过俄語。 鑑於上述情况,我们把俄語教学学的过程分成两个階段。前三个学期属于教学过程的第一个階段。这一階段教学的主要任务是講授最基本的和最实用的俄語知识,並為進一步全面地掌握俄語打下基礎。具体地说,一至三学期讲授俄語的基本任務是奠定正確發音的基礎和培養
其他文献
<正> 有人认为,在社会主义时期和从社会主义逐渐过渡到共产主义的时期,合作社便失去了意义,而没有存在的必要了。这种观点,是错误的,而且不符合事实。事实上,在今天,已经建成了社会主义并逐渐过渡到共产主义的苏联,仍然存在有三种合作社形式,即消费合作社、工艺合作社(包括木材合作社和残废者合作社)和合作社的高级形式——集体农庄。在社会主义制度下,合作社的存在是和建立社会主义所有制的两种途径直接联系着的。
苏联国家政治书籍出版局所也‘联共(布)代表在会和代表会议’的读物的中文译本,已由我国人民出版社陆续出版了许多种。本文即对此项读物,提出批评。我们译载这篇批评的用意,
肾后性尿毒症通常是由于尿路梗阻或破裂造成机体代谢产物和含氮废物在体内蓄积,水、电解质和酸碱平衡紊乱而产生的一系列复杂的综合征。本院最近收治一例犬因子宫卵巢摘除术,
<正> 学生科学小組在高等学校中的地位已經很鞏固了。學生科学小組的活動逐年加强,已日益成為各高等学校工作的有機部分。每逢學年結束時,在各高等學校舉辦的科学討論會和全市聯合舉辦的科學討論會上評阅学生的科學論文,分析一年来的工作總結,評定優秀的研究作品,訂出消除缺點的方法——這已經成為傳統的習慣了。高等学校工作人員寫給本刊(‘高等学校通報’)編輯部的論文中,都談到了這一點。 學生的科學研究工作不能脫離教学過程。托木斯克工業技術学院院長A·A·瓦拉别耶夫教授(博士)從這個觀點出發,研究了學生科學研
太湖流域经济发达,河湖开发利用程度高,未批先建等违法行为时有发生.水利部太湖流域管理局以直接查处水事违法案件为抓手,创新体制机制,深化流域与区域执法合作,不断加大执法
须毛癣菌可以引起多种动物的皮肤真菌病,主要表现为瘙痒、脱毛或者断毛,患部出现大量皮屑,部分出现红肿或者继发感染,在皮毛动物的规模化养殖中,已经渐渐引起人们的重视,须毛
为应对突发性水源污染事件,建立起南宁市应急供水系统,对南宁市城市饮用水水源状况、城市供水现状及城市需水量进行了分析.从应急水源选择、应急技术设施建设与水厂改造、城市供
這是蘇聯專家弗·然·克列同志在辯證唯物論舆歷史唯物論教研室所作的專題報告的記錄。此文未經克列同志最後審閱,如有不妥之處,由記錄整理者負責。
<正> 四年來,我們的翻译工作都是在摸索過程小進行的,间或對某些词或個别句子的譯法進行零散的討論和研究,但對翻譯理論問題还沒有進行過系統的学习。去年蘇聯费道羅夫同志著的「翻譯理論概論」出版後,引起了一部分同志對翻譯理论問題的興趣。今年二月间,編译室在自願参加的原則下成立了学習小组,以「翻