论文部分内容阅读
ISBN 978-7-100-10739-6开本:32开定价:40元商务印书馆出版法国来华耶稣会士马若瑟的汉语研究代表作Notitia Linguae Sinicae(1728),是西方汉语研究史上第一部同时介绍白话和文言的语法著作。该书篇幅浩大,例证丰富;首次尝试突破拉丁文法的范式来描写汉语语法,对欧洲汉学史和世界汉语教育史都产生了深刻影响。本书从“文本史”和“文本内容”两方面针对《汉语札记》进行了深入的个案研究。通过对原始手稿的辨读、转写和翻译,以及对手
ISBN 978-7-100-10739-6 Folio: 32 on Price: 40 yuan Notsia Linguae Sinicae (1728), published by Commercial Press Notedia Linguae Sinicae (1728), the first Chinese simultaneous interpretation in the history of western Chinese studies Vernacular and classical grammar. The book is vast and rich in examples. For the first time, it attempts to break through the paradigm of Latin grammar to describe Chinese grammar and exert a profound influence on the history of European Sinology and the history of World Chinese education. This book from the “text history” and “text content” for “Chinese Notes” conducted in-depth case studies. Through the interpretation of the original manuscript, transcription and translation, as well as adversaries