与动物有关的英语成语

来源 :中学生英语·阅读与写作 | 被引量 : 0次 | 上传用户:habi_jia
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  英语和汉语虽然是两种不同的语言,但这两种语言在某些方面也有一些相通之处。以与动物有关的成语为例,汉语里我们常说的“亡羊补牢”、“一石二鸟”、“吠犬不咬人”等成语在英语中都能找得到。我们一起来读读下面这篇文章吧,其中含有不少与动物有关的成语。

How many idioms are there in English that are drawn from animal life?

英语中有多少来自动物生活的成语呢?


  For example, when we do two things at once and the same time we “kill two birds with one stone”, or if we are greedy and foolish, we “kill the goose that lays the golden eggs”. A bad-tempered person is “like a bear with a sore head”, an awkward1, heavy-footed person is “like a bull in a china shop”, and a person with a bad character is “the black sheep” in a group.
  例如,当我们同时做两件事时,我们是“一石二鸟”,或者如果我们贪婪和愚蠢,我们就是“杀鸡取卵”。一个脾气不好的人“像一头忍受头痛的熊(脾气暴躁)”,一个笨拙、笨重的人就“像一头瓷器店的公牛”,一个品行不好的人就是“害群之马”。
  But let’s leave the foolish person or the bad person, and consider the wise man. A wise man “never counts his chickens before they are hatched2” or “buys a pig in a poke3”—he always examines carefully what he is buying before he pays his money. He will always, of course, do things in the right order and not try to “put the cart before the horse”. He will leave alone things that might cause trouble, as he would say “let sleeping dogs lie”, nor will he waste good things on people who can’t appre-ciate them; he does not believe in “casting pearls before swine4”. There are some people who always take safety measures5. When it is too late and “lock the stable6 door after the horse is stolen”, that, he considers, is as fool-ish as “putting the cart before the horse”. When bold measures are necessary he takes them and “takes the bull by the horns”. And when an ill-tempered, sharp-tongued friend says something unpleasant, he doesn’t worry too much; he knows “a barking dog does not bite”. If he knows a secret, he keeps it; he is not the one to “let the cat out of the bag”. He knows, too, that there are things you can’t force people to do. As he would say, “You can lead a horse to the water, but you can’t make it drink”. And he would, of course, be too generous-hearted to “look a gift horse in the mouth”. He’s a cheerful, hard-working fellow, and “works like a horse”. He isn’t proud, “riding the high horse”, and is always willing to help others in difficulty, “putting his shoul-der to the wheel” and never giving “a white elephant” to them. He pities7 the poor fellow who has “never had a dog’s chance” and “leads a dog’s life”, perhaps because misfortune8 has always “dogged his footsteps”.
  我们暂且不管那个笨蛋还是坏人,想想聪明人吧。聪明人“从不在小鸡孵蛋前数小鸡(从来不打如意算盘)”或“瞎买东西”——在付钱之前,他总是仔细检查要买的东西。当然,他总是把事情做得井井有条,而不是试图“把马车放在马前(本末倒置)”。他不管可能引起麻烦的事情,因为他会说“不要自找麻烦”,他也不会把美好的东西浪费在那些无法欣赏它们的人身上;他不相信“对牛弹琴”。有些人总是采取安全措施。当太迟了,“马被偷了才去关厩门”时,他认为这是和“本末倒置”一样的愚蠢行为。当有必要采取大胆措施时,他“当机立断”采取行动。当一个脾气暴躁、说话尖刻的朋友说了一些不愉快的事时,他并不担心,他知道“吠犬不咬人”。如果他知道一个秘密,就会保守这个秘密,他不是“泄露秘密”的人。他也知道,有些事情是不能强迫别人去做的。正如他所说:“你可以把马牵到水里,但你不能逼它喝水”。当然,他也会宽宏大量,而不是“对得到的礼物吹毛求疵”。他是一个开朗、勤奋的人,“工作非常努力”。他不傲慢,不“趾高气昂”,总是愿意帮助有困难的人,“把肩膀靠在輪子上”,从不给他们“无用的累赘”。他怜悯那个“从来没有机会”和“过着牛马不如的生活”的可怜人,也许因为不幸总是“缠住了他的脚步”。   Now I had better stop or you will think I am “riding my horse to death”.
  就说到这里吧,否则你会认为我会“骑马而死”。

Comprehension Questions:


  Match the following Chinese idioms with the English versions.
  1. 本末倒置 A. look a gift horse in the mouth
  2. 亡羊补牢 B. birds of a feather flock together
  3. 物以类聚 C. let sleeping dogs lie
  4. 一舉两得 D. put the cart before the horse
  5. 吹毛求疵 E. kill two birds with one stone
  6. 趾高气扬 F. ride the high horse
  7. 莫惹是非 G. lock the stable door after the horse is stolen
  8. 害群之马 H. the black sheep
  9. 对牛弹琴 I. kill the goose that lays the golden eggs
  10. 杀鸡取卵 J. cast pearls before swine
  Keys: 1. D 2. G 3. B 4. E 5. A 6. F 7. C 8. H 9. J 10. I

Notes:


  1. awkward adj. 尴尬的;笨拙的;棘手的
  2. hatch vi. 孵化
  3. poke n. 袋子
  4. swine n. 猪;卑贱的人
  5. measure n. 测量;措施
  6. stable n. 马厩;牛棚
  7. pity vt. 对……表示怜悯;对……感到同情
  8. misfortune n. 不幸;灾祸,灾难
其他文献
1.外语学习动机是直接推动外语学习的一种内部动因,是外语学习者在外语学习活动中的一种自觉能动性和积极性的心理状态因此对教师来说,找出办法激励学生的学习动机是很重要的、
高等教育国际化是21世纪世界高等教育发展的几个主要趋势之一。本文试图从历史的、政治的、经济的和教育的不同视角,分析高等教育国际化问题,进而提出高等教育国际化是一个历史
在构建社会主义和谐社会的进程中,高等教育如何发挥其社会功能,是我们必须解决好的重要问题。17、18世纪,英格兰大学的人文教育所形成的高等教育文化功能,被19世纪的德国大学彰扬
在国际国内竞争日趋激烈的环境下,优秀的大学文化必将极大地推动高等教育事业的发展,有利于高校核心竞争力的形成,大学文化是构建高校核心竞争力的核心要素,大学精神是高校核心竞
1.国际沙雕节(葡萄牙)国际沙雕节是全球最盛大的沙雕节。自2003年起,沙雕节每年都会于葡萄牙的阿尔加维地区举行。这个一年一度的节日会展示50座高耸入云的沙雕。这些沙雕由来自
大学职能的成功发挥有赖于对大学教师职业属性的把握和理解。大学教师职业成长与变迁的历史与实践证明,大学教师是一项具有较高德性修养要求的学术性职业,是一项充满特殊想象力
1.男女学生的差异。这是一个比较大的、简单的分类一长期以来,受封建思想的影响,实际上男女不平等仍然在相当大的范围内存在这就使现代女大学生被动地成为这个社会痼疾的牺牲品
国家助学贷款中'风险补偿金'的设立,对于保障银行利益起到了实质性作用,但是仍存在执行中的不确定性、利益在时间上的不对称性和操作的理想性三个方面的问题.本文考
文章介绍了美国营利性高等教育的概况,包括它的诞生和发展史、令美国国人瞩目的蒸蒸日上的财政状况、不同于传统高校的营利途径以及它的独特的学术文化,旨在为我国成人高等教
高职院校的教师培训一直是学院的薄弱环节,重视和加强高职教师培训改革已成为高职事业发展的迫切需求。高职教育也称“就业教育”,“就业教育”要求教师不仅是“知识的传授者”