论文部分内容阅读
戏讲“戏眼”,诗讲“诗眼”,文章也有“文眼”。这里所说的“眼”,就是文章意境的焦点,它使意境传神,具有强烈的感染力。文眼,“或在篇首,或在篇中,或在篇末,在篇首则后必顾之,在篇末则前必注之,在篇中则前注之,后顾之。(清刘熙载(文概》)。 在散文中,“眼”往往是全篇主旨所在,或是一段深含哲理的话,或是饱含激情的言词,或是表达深刻感受的句子。例如,散文《荔枝蜜》的文眼是这样的: 我的心不禁一颤:多可爱的小生灵啊! 对人无所求,给人的却是极好的东西。蜜蜂在酿蜜,又是在酿造生活;不是为自己而是在为人类酿造最甜的生活。蜜蜂是渺小的;蜜蜂却是多么高尚啊! 找到了这把钥匙,开始在教读这篇文章时的一个个“锁”也都打开了;为什么要写小时候被蜜蜂螫的事?题目是《荔
The play talks about “drama eyes”, the poem talks about “poetry eyes”, and the article also has “eyes”. The “eye” mentioned here is the focus of the article’s artistic conception. It makes the mood vivid and has a strong appeal. The eye of the text, “or in the beginning of a passage, or in the passage, or at the end of the passage, must be taken into consideration after the first passage of the passage, and before the end of the passage it must be noted. In the passage, it is noted before. Liu Xizai (Academic Profile). In prose, the ”eye“ is often the main theme of the whole article, or a deep philosophical words, or full of passionate words, or expressions of profound feelings. For example, the prose ”Litchi honey The eye of the text is like this: My heart can not help but tremble: What a lovely little creature is! There is nothing superb for the people, but it is a wonderful thing for the people. The bees are brewing honey and brewing their lives; For Himself it is to make the sweetest life for mankind.The bees are small;How noble are the bees!The key to this found, and the “locks” that began when teaching this article have also been opened; Why do you want to write a thing that was stung by a bee when you were young?