【摘 要】
:
听听浪涛的怒吼,听听烈火的呼号,这是拉丁美洲的波涛的怒吼,这是拉丁美洲的烈火的呼号!在太平洋的这岸,我们听到了太平洋彼岸的革命风暴声。我们从这风暴声中,听见一只坚固
论文部分内容阅读
听听浪涛的怒吼,听听烈火的呼号,这是拉丁美洲的波涛的怒吼,这是拉丁美洲的烈火的呼号!在太平洋的这岸,我们听到了太平洋彼岸的革命风暴声。我们从这风暴声中,听见一只坚固的吉他发出了深沉木质的声音,我们听见一个弹吉他的诗人唱出了响亮的歌声。这是拉丁美洲的诗人,古巴人民社会党(古共)的党员诗人,尼古拉斯·纪廉,在歌唱:
Listen to the roar of the waves, to listen to the call of the flames, this is the roar of the Latin American waves, this is the call of the fire in Latin America! On this shores of the Pacific Ocean, we heard the storm of revolutionary storm across the Pacific Ocean. From the storm we heard a deep, woody sound from a solid guitar, and we heard a poet singing a loud song. This is a Latin American poet, a member of the Cuban People’s Socialist Party (PSC) poet, Nicholas J. Low, singing:
其他文献
在首届深圳时装周期间,国内配饰知名时尚品牌She’s联手深圳市服装行业协会,举办了一场主题为“配饰对于时尚产业的特殊意义”的跨界时尚论坛,与全场嘉宾一起探索全新的配饰
是谁发明了桥呢?在波浪险阻的河流上,架上桥梁,使我们能到达彼岸。而彼岸正是柳暗花明又一村;正是家家泉水,户户垂杨;正是洛阳千种花,梁园万顷田……而要在人的心灵之间架上
非小细胞肺癌病人痰标本p16和MGMT基因的异常甲基化
Aberrant methylation of p16 and MGMT genes in sputum specimens from patients with non-small cell lung cancer
巴黎《艺术》周刊最近发表了美国作家厄纳斯特·海明威关于古巴事件对美国記者的談話。海明威说: “反对巴蒂斯塔政权的起义,是古巴真正算得上革命的第一次革命。卡斯特罗运
最近,佛朗哥法西斯政府变本加厉镇压人民,逮捕了不少知識分子。这件事引起了英国作家的愤怒。3月1日伦敦《泰晤士报》上发表了一封抗議信,签名的有帕米拉·汉斯福·約翰生、
莱芜钢铁总厂在电炉还原期试验采用AD粉炼钢,研究发现,AD粉加入量为2.5kg/t钢时,具有良好的化渣提温效果,可促进脱氧脱硫反应的进行;与原工艺相比,吨钢电耗降低55.3kW·h,还原期时间缩短4min/炉,炉龄由过去的
本文讨论了30t电弧炉改成偏心底出钢的应用效果及存在问题,提出了完善该项成果,推动技术进步的有效措施。
This article discusses the 30t electric arc furnace into the ec
据美国《新闻周刊》1980年11月10日一期报道,美国出版了著名南方女作家尤多拉·威尔蒂(Eudo-ra Welty)的短篇小说选,全
According to a report by the U.S. “Newsweek” o
1941年6月的一天,我在熔鉄爐車間的高架桥上,初次見到了馬格尼托戈尔斯克联合工厂厂長格利高里·伊凡諾維奇·諾索夫。我們互相認識了,我特別注意他那双閃閃发光、黑得象熟透
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.