论文部分内容阅读
在《红楼梦》中,描写了两位老寿星:一位是被儿孙们称颂为“老祖宗”的贾母,她享年83岁;另一位是比她大几岁的贫苦村妇刘姥姥。当贾母“寿终归地府”时,刘姥姥精神饱满,依旧是那么硬朗,并为王熙凤的独生女儿巧姐避难东跑西颠。刘姥姥到底活了多大年纪,书中没有交待,但从她的精神状态可以预测,她“度百岁乃去”是没问题的。 中国古代有句俗话“人生七十古来稀”,贾母和刘姥姥能活过耄
In A Dream of Red Mansions, two old longevity stars are described: one is Jia Mu, who is praised by her children as “ancestor”; she is 83 years old; and the other is a poor grandmother, Liu, who is younger than her. When Ji mother “life after all,” Liu grandmother full of energy, is still so tough, and for the only daughter of Wang Xifeng Qiao sister refuge east run west Britain. Liu grandmother in the end how old live, the book did not account, but from her mental state can be predicted that she “is a hundred years to go” is no problem. There is a saying in ancient China that “life is seventy to rare”, Jia Mu and Liu grandmother can survive