论文部分内容阅读
苍宇恒运,日月飞旋。伟大的无产阶级革命家、杰出的共产主义战士,敬爱的周恩来总理离开我们已经一周年了。他老人家的伟大光辉形象却永远活在亿万人民的心中,永垂千秋,他为人民立下的丰功伟绩将载革命的史册,万代传颂。敬爱的周总理,对伟大领袖和导师毛主席无限崇敬,对马列主义、毛泽东思想无限忠诚,坚决为捍卫和贯彻执行毛主席的无产阶级革命路线,争取中国人民的解放事业和共产主
Cangyu Hengyun, the sun and the moon flying spin. The great proletarian revolutionaries, outstanding communist fighters and beloved Premier Zhou Enlai left our anniversary. The great glorious image of his elderly people will always live in the hearts of hundreds of millions of people and will never die before the end of history. The great achievements he has laid down for the people will be disseminated throughout the annals of history of the revolution. Dear Premier Zhou, who has infinite respect for the great leader and teacher Chairman Mao, unlimited loyalty to Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought, resolutely safeguarding and implementing Chairman Mao’s proletarian revolutionary line and fighting for the Chinese people’s liberation cause and communists