论文部分内容阅读
持续的高温、躲不开的粉尘、飞溅的钢花……砥砺二十六载,炉火烈烈,唐钢首席操作技能专家郑久强,在炼钢炉前踏出坚实的步履,先后荣获全国五一劳动奖章、中国青年五四奖章、全国技术能手等荣誉,是享受国务院特殊津贴的技能专家。“干就干到最好,做就做到极致”1989年,19岁的郑久强被分配到当时的唐钢第一炼钢厂转炉车间工作。一开始,由于缺乏实际操作经验,加之身体瘦弱,他的取样大部分是钢渣而不是钢水,影响检测钢水温度和成分,师傅气愤地把挂渣板摔到地上。
Continuous high temperature, can not hide the dust, the splash of steel ... ... temper twenty-six, strong fire, Tang steel chief operating skills expert Zheng Jiuqiang, took a solid footsteps in front of the steelmaking furnace, has won the National May 1 Labor Medal, May Fourth Medal of China Youth, and National Technical Expert, etc. It is a skill expert enjoying the special allowance of the State Council. “Drill to the best, do it on the extreme ” 1989, 19-year-old Zheng Jiuqiang was assigned to the first steel plant converter plant work at Tangshan Iron and Steel. From the very beginning, due to a lack of practical experience, combined with thinness, most of his samples were steel slag instead of molten steel, which affected the temperature and composition of the molten steel. The master dropped the slag plate to the ground angrily.