论文部分内容阅读
(成都:巴蜀书社,2015年版)道教源于中国,属于世界。现代意义上的道教学术研究最初就是从国外发展起来的,而道教经籍的英译则是国外道教研究的重要组成部分,西方对中国道教的研究就是从道教经籍翻译开始的。自1812年马礼逊(Robert Morrison,1782—1834)在其《中国通俗文选》(Horae Sinicae:Translations from the popular literature of the Chinese)一书中选译《三教源流
(Chengdu: Bashu Publishing House, 2015 edition) Taoism originates from China and belongs to the world. The Taoist academic research in the modern sense was originally developed from abroad. However, the English translation of Taoism classics is an important part of the study of foreign Taoism. The study of Chinese Taoism in the West began with the translation of Taoism. Since 1812, Robert Morrison (1782-1834) has chosen “Source of the Three Religions” in his book “Horae Sinicae: Translations from the popular literature of the Chinese”