论文部分内容阅读
一个学生问她的老师:“为什么我要念书呢?我只要用我的耳朵就可以获得我需要的全部知识。”在一百年多一点的时间里我们从用耳朵听过渡到用眼睛读的过程,现在又向相反方向变化。在没有书的时候人们是耳闻口传者,后来才成为读书者;如果说现在没有完全退回到耳闻口传阶段的话,至少听广播看电视的时间已不比看书的时间少。当年由口传到书本的过渡时曾对语言的发展产生重大的影响。首先,书本有保守的一面,它尊重已有的形式。对所有的英语读者来说,书本上的白纸黑字是个标准;它有
One student asks her teacher, “Why do I want to study? I can get all the knowledge I need with just my ear.” For a little over a hundred years we have passed from ear to eye reading The process is now changing in the opposite direction. In the absence of books, people hear the word of mouth, and later became a book reader; if it is not completely returned to the hearing of oral history, at least to listen to radio and television watching time less than reading time. The transition from oral tradition to the book of that year had a major impact on the development of languages. First of all, the book has a conservative side, respecting existing forms. For all English readers, the black and white on a book is a standard; it has