论文部分内容阅读
曾纪泽1864年,俄国趁着中国西境混乱,夺取了包括伊犁在内的大片领土。清廷派崇厚与俄国谈判,但其草签的《里瓦几亚条约》却割地赔款,清廷拒绝承认。1880年,清廷派时任驻英法大使的曾纪泽与俄国谈判改约。曾纪泽把需要修改的地方一条条列出,俄外交大臣格尔斯说,假如不批准以前签订的条约,俄国就只能用大炮来发言了。曾纪泽回答:“如果两国间不幸发生战争,中国用兵向俄国索还土地,那就什么地方都可以索取,绝不只限于一个伊
Zeng Ji-Ze In 1864, Russia took advantage of the chaos in China’s western region and captured large areas including Ili. The Qing court sent Chongwu to negotiate with Russia, but the ”Livaduya Treaty“ that it signed but cut its claims for compensation and the Qing court refused to recognize it. In 1880, Zeng Jize, who was appointed ambassador to Britain and France during the Qing dynasty, negotiated a contract with Russia. Zeng Jize said the areas to be amended are listed in the article. Foreign Minister Gels said that Russia can only use the cannon to speak out if it does not ratify the previously signed treaty. Zeng Ji-taek replied: ”If the unfortunate war between the two countries took place and China repatriated the land to Russia, it would have been claimed anywhere, not only in Iraq