论文部分内容阅读
为了防止手枪的滥用,尽量减少无谓的伤亡事故,美国司法部和五角大楼联手科学家,正在研制各种智能手枪,配备给部分警察局和军事特种部队使用。这些手枪的最大特点是枪柄上安装有传感装置,能鉴别使用者的身份,只有被指定者握住时才能射击,否则便只是废铁一块。据悉,在美国所有执勤时被杀害的警察中,约有1/4的人是被罪犯用警察自己或其同伴的手枪打死的。同时,每年都有数百名儿童在玩父母的手枪时走火而射中自己,校园中学生用手枪误伤同学的事例更是屡见不鲜。有了智能手枪后,情况将大为好转。正在试验的
In order to prevent abuse of pistols and to minimize unnecessary fatalities, the United States Department of Justice and the Pentagon, together with scientists, are developing various types of smart pistols that are being deployed to some police stations and military special forces units. The most prominent feature of these pistols is the installation of a sensing device on the handlebars, which can identify the user and can only be shot while being held by the designated person. Otherwise, only a piece of scrap metal will be used. It is reported that about one-quarter of all police officers killed during duty in the United States were killed by criminals using the pistols of the police themselves or their companions. At the same time, it is not uncommon for hundreds of children each year to shoot themselves at fire while playing with their parents’ pistols. It is not uncommon for secondary school students to accidentally injure their classmates with pistols. With smart pistol, the situation will be greatly improved. Being tested