论文部分内容阅读
又逢6月16日,转眼恩师您已坦然地走了三年。但在这三年里,弟子丁前胜、郭永红却不时的想念您。三年前,弟子探望恩师时,您总是心系民族酒业振兴,忧中国酒之忧,喜中国酒之喜。每当弟子汇报科研成果并请教恩师时,您总是那么振奋,并凝思而慈祥作答。每次您工作再忙,都会让弟子多待一会(总是不少于两小时)。即使最后到医院探望您时,您还是起身靠着与弟子交流酒经与生活之道,那一席席情深而寄予厚望的话语让弟子一生受益。弟子今日略表二三事,以与同仁分享,并寄后人传承。
And on June 16th, I turned my teacher you have been calmly walked for three years. But in these three years, disciples Ding Qian Sheng, Guo Yonghong from time to time miss you. Three years ago, when his disciples visited the teacher, you always felt the revitalization of the national liquor industry, worry about the worries of Chinese wine and the joy of Chinese wine. Whenever a disciple reports on scientific research and advises a teacher, you are always so uplifted and meditative and kind. Every time you work hard, will let the disciples stay for a while (always less than two hours). Even when you finally visit the hospital, you still get up and communicate with your disciples through the passage of wine and life, which sat deep and high hopes for the disciples to benefit his life. Today, my disciple skips Table Two or Three to share with my colleagues and send my posterity.