谁在堕落

来源 :中国校园文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gaoyeye
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
不知何时起,中国社会一下子涌出了一批“忧国忧民”的老先生、老女士们(指心理年龄),他们以一种“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的终级关怀的高贵姿态,对包括当代大学生在内的所谓的“80后”一代指手画脚:你们在集体堕落!这些人至今还没有从上个世纪六七十年代那场集体无意 I do not know when, from time to time, a batch of old gentlemen and old ladies (referring to the mental age) who are worried about the country and people are pouring out of Chinese society. Le “noble gesture of ultimate concern, the so-called” post-80s "generation, including contemporary college students, are accused of: you are in collective degeneration! These people have not yet from the sixties and seventies of that century, the collective unintentional
其他文献
The phosphated hot-dip galvanized(HDG) sheets were post-sealed with sodium molybdate solution to improve the corrosion resistance of phosphate coatings. The mor
修辞格是修辞学的重要组成部分,语言学界针对修辞格的研究著作也不胜枚举。随着对修辞格研究的深入,许多学者提出了一些新辞格,于是针对设立新辞格的有无必要,出现了一些分歧
VXI总线非常适用于环路内硬件测试或加速设计验证测试。VXI总线规定了3个96引脚DIN连接器P1、P2、P3(图a)。P1连接器是VME或VXI总线中唯一必须使用的连接器,用于数据传输总
卡耐基小时候是一个公认的坏男孩。在他9岁的时候,父亲把继母娶进家门。当时他们还是居住在乡下的贫苦人家,而继母则来自富有的家庭。父亲一边向继母介绍卡耐基,一边说:“亲
自人类开始翻译活动,尤其是文字翻译活动以来,对翻译的研究没有中断。每次随着翻译活动高潮的到来,翻译研究就趋向深入,翻译研究中的争论也就 Since the beginning of human
王力先生,在他主编的《古汉语通论·词的对仗》中,指出与律诗对仗存在三点不同,即不限平仄,不避同字,不定位置。如苏轼《水调歌头·丙辰中秋》“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”
富民农副产品批发市场总投资4000万元,占地6万平方米,建筑面积2万平方米,楼高二层。一层为大型蔬菜等农副产品批发市场,设有铺位188个,每个铺位约50平方米;二层为粮油、副食
杨轩(大连杨阳电子研究所所长)在电子行业多年,有丰富的行业知识和从业经验,他们研制生产的商用机器人(美国技术、最新产品)上市后获得良好的市场反响。商用机器人能主动招
We reported a case of a pseudophakic patient who devolopes a cistoyd macular edema(CME) in both eyes during the treatment with latanoprost Only the left eye (L
为了更好地识别蚀变矿物并对不同种类的蚀变矿物加以区分,需要仔细研究蚀变矿物之间的光谱差异,尤其需要结合现有遥感器光谱通道研究其可区分性.利用MATLAB语言开发了自动寻