论文部分内容阅读
You see but you do not observe.这是大侦探夏洛克·福尔摩斯的话。观察细致入微、头脑敏捷的天才侦探确实有资格这么说,但是对警官脱口说出You were thinking.It’s annoying.这样的话,我们不得不说在BBC新拍的《神探夏洛克》中,夏洛克要恃才傲物得多。黑色长风衣、深蓝色围巾和一头浓密的卷发,新剧中的神探不仅头脑反应迅速,还身手敏捷、擅长格斗;遇到复杂悬疑案件就兴奋,破案时不容他人打扰,解释案情时语速飞快也不管他人一时间能否消化得了那
You see but you do not observe. This is the words of Sherlock Holmes. Observing meticulous and quick-witted genius detectives are indeed eligible to say so, but blurted out to the police officer that we were thinking.It’s annoying. In this case, we have to say that in the BBC new film “Sherlock,” Sherlock wants Arrogance much better. Black long windbreaker, dark blue scarf and a thick curly hair, the detectives in the new drama not only quick response, but also agility, good at fighting; encountered complex suspense cases on the excitement, not to disturb others in the case of detection, explain the case of fast speed Regardless of whether others can digest that time