论文部分内容阅读
《罗高寿与中国》
张德广/主编
2014年3月版
世界知识出版社
2014年4月3日,俄罗斯联邦驻中国大使馆贵宾云集,共同出席《罗高寿与中国》一书的首发式。
《罗高寿与中国》一书的中方作者和俄方作者用生动的文笔把罗大使写“回来”了。在这一篇篇文章中,读者可以看到在乌鲁木齐和哈尔滨生活的小罗高寿、在中国南方工作于防治血吸虫病一线的年轻的罗专家、在毛泽东等中国国家领导人身后的罗翻译、力劝戈尔巴乔夫在1989年访华同时又力阻戈氏去天安门广场会见集会学生的罗大使、坐在轮椅上仍心系俄中友好事业的罗高寿参议员。这本书不仅是缅怀罗高寿大使的纪念文集,也是中俄战略友好协作伙伴关系的缩影,其中许多精彩片断对于研究中俄关系具有重要意义。
外交部前副部长张德广大使为本书撰写《往事难忘》一文,情真意切,仅摘录片断以飨读者:
我与罗高寿交往近三十年,最初认识他是在上世纪八十年代初。那时,罗高寿已经是苏联外交部的重要官员和知名的中国问题专家。中苏两国政府开始国家关系正常化谈判之后,我才有机会与罗高寿近距离接触。当时苏联代表团的团长是伊利切夫副外长,罗高寿是副团长;中国代表团的团长是钱其琛副外长,我是代表团的一个小专家。谈判轮流在两国首都举行,由于我与罗高寿的身份相差悬殊,很少有机会能与他直接交谈,我对他的印象更多来自观察和感受。谈判涉及许多重大原则问题,双方都不乏攻击性言辞,常常发生激烈交锋和尖锐对立。我发现,罗高寿总是不动声色,端坐在那里,偶尔与眯着眼睛的伊利切夫耳语,然后又在纸上快速写着什么……时隔多年,有一次我们轻松地谈起往事,罗大使说:“两国关系正常化谈判时,钱部长的发言中引用了一句俄罗斯谚语‘砍倒竖桩,篱笆自然就会倒塌’,这出自阁下的手笔吧?”这使我大为惊诧,罗高寿不仅还记得这个小小的插曲,而且猜中这句话是我出的点子!这个谚语是我从俄语字典中找来的,所谓“竖桩”是比喻在两国关系正常化中的重大障碍,具体指苏联在蒙古和阿富汗驻军,支持越南侵略柬埔寨,等等,引用这个谚语是要苏联做出努力,排除两国关系正常化中的这些障碍,消除对中国的威胁,这样两国关系也就自然可以实现正常化了。伊利切夫听了钱其琛团长的发言后一时语塞,我看到罗高寿贴近他的耳边嘀咕什么。伊利切夫开始反驳,他大讲社会主义国家间的外交政策要讲“阶级立场”,称苏联驻军不对中国构成任何威胁,最后,他提高声调,加重语气说:“至于砍倒竖桩,篱笆就会倒塌的说法嘛,我们从来没听说过俄语中有这样的谚语。我请中国同志们注意,我们是俄罗斯人,无论如何,我们的俄语总比你们的俄语强吧?!”我想起了这段小故事,罗大使听后捧腹大笑,并承认伊利切夫的这句话是他的提示!
1996年是中俄关系中一个标志性年份。这一年,中俄双方商定叶利钦总统于4月24日访华。我作为主管中俄关系的副外长与罗高寿大使为此访的准备工作进行了密切的合作与接触,有些细节至今记忆犹新。在叶利钦总统抵达北京的前一天,我突然接到罗大使的电话,他说:“张部长,你好!有个紧急情况需要向你报告。”我回答说:“罗大使,不要客气,有什么事请讲。”罗高寿告诉我,叶利钦总统在飞往远东的专机上看到两国外交部已经协商一致的共同文件,认为我们两国的关系必须从伙伴关系提升到战略协作水平。叶利钦总统还亲自审定了一段措辞,征求中方意见。我请罗大使把俄文的表述方案发给外交部欧亚司。欧亚司把俄方措词译成中文送到我的办公室,我对译文作了调整,即去请示常务副外长田曾佩同志。田部长看后表示,迄今为止我们只同巴西建立了战略伙伴关系,与俄罗斯这样的大国建立战略协作关系是件大事,要请示中央。由于叶利钦次日即将抵京开始访华,我既感到事关重大,又觉得时间紧迫。于是,我让秘书当即上呈请示,不到一小时,程序全部完成,一字未改。我立即打电话给罗高寿大使,告之中方同意这次高访中双方宣布建立中俄平等信任的、面向21世纪的战略协作伙伴关系。4月24日,中俄两国元首在北京举行会谈后,签署并发表了联合声明,确认了两国决定建立战略协作伙伴关系。
张德广/主编
2014年3月版
世界知识出版社
2014年4月3日,俄罗斯联邦驻中国大使馆贵宾云集,共同出席《罗高寿与中国》一书的首发式。
《罗高寿与中国》一书的中方作者和俄方作者用生动的文笔把罗大使写“回来”了。在这一篇篇文章中,读者可以看到在乌鲁木齐和哈尔滨生活的小罗高寿、在中国南方工作于防治血吸虫病一线的年轻的罗专家、在毛泽东等中国国家领导人身后的罗翻译、力劝戈尔巴乔夫在1989年访华同时又力阻戈氏去天安门广场会见集会学生的罗大使、坐在轮椅上仍心系俄中友好事业的罗高寿参议员。这本书不仅是缅怀罗高寿大使的纪念文集,也是中俄战略友好协作伙伴关系的缩影,其中许多精彩片断对于研究中俄关系具有重要意义。
外交部前副部长张德广大使为本书撰写《往事难忘》一文,情真意切,仅摘录片断以飨读者:
我与罗高寿交往近三十年,最初认识他是在上世纪八十年代初。那时,罗高寿已经是苏联外交部的重要官员和知名的中国问题专家。中苏两国政府开始国家关系正常化谈判之后,我才有机会与罗高寿近距离接触。当时苏联代表团的团长是伊利切夫副外长,罗高寿是副团长;中国代表团的团长是钱其琛副外长,我是代表团的一个小专家。谈判轮流在两国首都举行,由于我与罗高寿的身份相差悬殊,很少有机会能与他直接交谈,我对他的印象更多来自观察和感受。谈判涉及许多重大原则问题,双方都不乏攻击性言辞,常常发生激烈交锋和尖锐对立。我发现,罗高寿总是不动声色,端坐在那里,偶尔与眯着眼睛的伊利切夫耳语,然后又在纸上快速写着什么……时隔多年,有一次我们轻松地谈起往事,罗大使说:“两国关系正常化谈判时,钱部长的发言中引用了一句俄罗斯谚语‘砍倒竖桩,篱笆自然就会倒塌’,这出自阁下的手笔吧?”这使我大为惊诧,罗高寿不仅还记得这个小小的插曲,而且猜中这句话是我出的点子!这个谚语是我从俄语字典中找来的,所谓“竖桩”是比喻在两国关系正常化中的重大障碍,具体指苏联在蒙古和阿富汗驻军,支持越南侵略柬埔寨,等等,引用这个谚语是要苏联做出努力,排除两国关系正常化中的这些障碍,消除对中国的威胁,这样两国关系也就自然可以实现正常化了。伊利切夫听了钱其琛团长的发言后一时语塞,我看到罗高寿贴近他的耳边嘀咕什么。伊利切夫开始反驳,他大讲社会主义国家间的外交政策要讲“阶级立场”,称苏联驻军不对中国构成任何威胁,最后,他提高声调,加重语气说:“至于砍倒竖桩,篱笆就会倒塌的说法嘛,我们从来没听说过俄语中有这样的谚语。我请中国同志们注意,我们是俄罗斯人,无论如何,我们的俄语总比你们的俄语强吧?!”我想起了这段小故事,罗大使听后捧腹大笑,并承认伊利切夫的这句话是他的提示!
1996年是中俄关系中一个标志性年份。这一年,中俄双方商定叶利钦总统于4月24日访华。我作为主管中俄关系的副外长与罗高寿大使为此访的准备工作进行了密切的合作与接触,有些细节至今记忆犹新。在叶利钦总统抵达北京的前一天,我突然接到罗大使的电话,他说:“张部长,你好!有个紧急情况需要向你报告。”我回答说:“罗大使,不要客气,有什么事请讲。”罗高寿告诉我,叶利钦总统在飞往远东的专机上看到两国外交部已经协商一致的共同文件,认为我们两国的关系必须从伙伴关系提升到战略协作水平。叶利钦总统还亲自审定了一段措辞,征求中方意见。我请罗大使把俄文的表述方案发给外交部欧亚司。欧亚司把俄方措词译成中文送到我的办公室,我对译文作了调整,即去请示常务副外长田曾佩同志。田部长看后表示,迄今为止我们只同巴西建立了战略伙伴关系,与俄罗斯这样的大国建立战略协作关系是件大事,要请示中央。由于叶利钦次日即将抵京开始访华,我既感到事关重大,又觉得时间紧迫。于是,我让秘书当即上呈请示,不到一小时,程序全部完成,一字未改。我立即打电话给罗高寿大使,告之中方同意这次高访中双方宣布建立中俄平等信任的、面向21世纪的战略协作伙伴关系。4月24日,中俄两国元首在北京举行会谈后,签署并发表了联合声明,确认了两国决定建立战略协作伙伴关系。