论文部分内容阅读
来者不是男的,而是一位讨人喜欢的女子,翘起的鼻梁上架着一副仿玳瑁架大眼镜,限镜后面深藏着聪慧的目光,脸上挂着略显悲衰的笑容。她的声音不能说不动听:“阿尔诺德先生,我请求您开恩赐教,因为我很悲伤……”“请说吧,夫人。”“一位小姐,我工作中最好的同伴,不久前去世了,夺去她生命的是一种挺蹊跷的疾病,医生们悉心看过多次,都诊断‘忧郁症’。我以为我们时代不会再有这种病了……哪知道,我错了!我的朋友已安葬十二天。从那个悲惨的葬礼之后,我一直百思而不得其解。何况,纳闷的远不止我一个!凡是认识阿代拉伊德的人都和我一样。他们都提出这样令人苦恼的问题:‘她死于何病?究竟为何死的?’我们想唯有您才能给我们指明。阿代拉伊德的朋友可能不多,但是了解她的品行,特
To come is not a man, but a lovable woman, cocked bridge of the nose with a pair of imitation tortoiseshell glasses, limit mirror behind the bright eyes, wearing a slightly sad smile on his face . Her voice can not say nothing: “Mr. Arnold, I beg you to enlighten me, because I am sad ...” “Please, my lady.” "A lady, my best companion in my work, not long ago Died, took her life is a very strange disease, doctors have seen many times carefully, are diagnosed with ’depression’ I think we will not have this disease again ... ... I do not know, I was wrong My friend has been buried for twelve days, and after that tragic funeral I have been exceedingly baffled, not to mention the fact that there is more to my mind than anyone else who knows Ady Ladd. They all raised such a distressing question: ’Why did she die and what died?’ We want only you to show us that Adeday’s friend may not be much, but understanding her conduct, special