论文部分内容阅读
我终于中文本科毕业了,成为今年贵州省不多的几个本科毕业生之一,而且,优异地完成了学位论文。在荣获烫金的“中文本科毕业证书”以及鲜红的“文学学士学位证书”之际,我心中想了许多、许多……常言说,吃水不忘挖井人。滴水之恩,当涌泉相报。我永远不能忘记——在我七年自考生涯中,在我由“专”变“本”的战斗中,《中文自修》是我无声的老师、相知的朋友。“路遥知马力,日久见人心”。七年来,《中文自修》无声地为我开启了知识的窗口,使我站在祖国文学的窗口前,放开视野,远眺古今中外的历史文化。没有您,我度不过这如火如荼的七年奋战。无论是春夏,还是秋冬,您都放在我忱边,与我同甘共苦。胜利了,您替我欢呼;失败了,您给我总结。而您那一篇篇赏析、导读文章,其实就如同一篇篇优美而充实的散文,平添了我的力量,拓展了我的知识面,使我在要求高质量的“自考战场”上,过五关斩六将,夺险跃隘,终
I finally graduated from a bachelor’s degree in Chinese and became one of the few undergraduates in Guizhou Province this year. Moreover, I successfully accomplished my dissertation. In the bronze won the “Chinese undergraduate diploma” and the bright red “Bachelor of Arts degree certificate”, I thought a lot, many ... ... often said, did not forget to eat well digging people. returning a Favour many times more. I can never forget that during my seven years of self-taught career, in my fight from “special” to “present”, “Chinese self-cultivation” is my silent teacher and friend. “Road Yao know horsepower, the Japanese people see the heart.” In the past seven years, “Chinese Self-cultivation” opened a window of knowledge for me silently, allowing me to stand in front of the window of the literature of the motherland, letting go of my vision and overlooking the history and culture both at home and abroad. Without you, I can not afford it for seven years in full swing. Whether it is spring and summer, or autumn and winter, you are on my side, and I live together. Victory, you cheer for me; failed, you give me a summary. And your one article appreciation, guide the article, in fact, just like a beautiful and full of prose articles, adding to my strength, expanding my knowledge, so that I asked for high-quality “self-test battlefield” over Five off the beaten, risk-taking jump pass, eventually