论文部分内容阅读
摘 要:随着我国综合国力的提高,我国的软实力建设也在逐步的加强,并在国内形成了良好的传统文化氛围,积极吸取先进的文化精髓,建设中国文明社会。但是在国际化的发展背景中,各国之间不仅仅要进行经济和政治的交流,更要注重文化的交流。而我国传统文化在英语教育的渗透中存在一些问题,没有跟进中国文化精髓的全部推广。本文对中国文化在大学英语教育中的渗透问题进行了简要分析,并尝试总结渗透的意义和措施。
关键词:中国文化;大学英语;教学渗透;文化传播
英语作为与世界沟通的重要语言形式之一,在文化的传播上具有不可替代的意义。应用英语不仅仅是对国外文化进行吸取和学习,还要对本国的传统文化精髓进行宣扬。在大学英语教学中,中国传统文化在其中的渗透还不够完善,较多学生没有意识到利用英语传播中国文化的积极作用,对中文词汇的英语表达形式不够熟练。大学生是祖国的未来,借助英语的语言形式大力弘扬中国传统文化的精髓,让中国文化走向世界,这是他们肩负的历史使命之一。
一、中国文化在大学英语教学中渗透的意义
1、在国际化的环境中弘扬中国文化
随着我国经济实现对外开放,我国已经和世界上绝大部分国家建交,并实现了友好的往来,无论是在政治、经济,还是在文化的交流中,都取得了瞩目的成绩。特别是在国际化经济体制的影响下,全球化的贸易往来更加促进了国内外文化的渗透。在这种必然的发展趋势中,更该利用中国文化在大学英语教学中的渗透,以祖国的未来——大学生作为与世界沟通的桥梁,来推动国际间中国文化的交流。
2、促进国际间的文化交流
在文化的交流中,我们对于国外的文化存在着好奇的心理,并通过英语的学习进行其风俗习惯的了解。同样,中国作为国际上很有影响的国家之一,较多外国友人也对中国文化的丰富性与神秘感存在着好奇的心理。通过在大学英语教育中渗透中国文化,能够促进中国学生掌握更多的本国文化知识的英语表达形式,在与外国友人的交流中,满足他们的好奇心理。通过不同国家人员对于文化的交流,实现文化的全球化的发展。
3、促进英语的进一步学习
通过中国文化在英语教学中的渗透能够促进大学生们对英语的进一步学习,这种促进方式并不是单纯通过词汇的掌握和语言的运用形成的,更重要的是中国文化作为母语形式对语言的学习具有辅助作用。在学习英语以前,大学生们都是在母语的环境中生活的,接触大学英语之后,通过传统文化和英语的交互学习,对世界各国的文化与生活有了更多的认识,掌握了更多的客观规律。在英语的学习中,需要母语环境做铺垫,从而在不同语言的不同表达形式間建立相互的联系,进一步促进了大学生们对英语的学习与掌握能力。
4、有利于培养学生跨文化交际能力
我国大学英语教学的目标是培养学生的跨文化交际能力。在当前教学理念和教学方法的引导下,大多数学生可以较好的用英语进行交流,然而这种交流是单向的以外国文化为基础的,这并不是真正意义上的跨文化交流。跨文化交流绝不能仅局限于对交际对象文化的“理解和吸收”,更重要的在于与交际对象进行“文化传播和共享”。
二、中国文化在大学英语中的应用现状及原因分析
中国文化失语症是一种对现阶段中国文化英语表达缺失的形象描述。根据对现阶段的英语使用情况分析,我们国家的青年人对于国外的文化知识、风俗习惯等有了较好的认识,但是在本国文化的英语表达上一直存在着障碍。许多传统的中文词汇在英语中的翻译有缺失,而且翻译出来的英文比较晦涩难懂,使其在国外的传播中具有一定的障碍。我国传统文化中的文言成语较多,英语翻译本就很难了,就连一些正常节假日的由来、中国传统的菜谱介绍等,都不能够通过英语的表达完善的概括出来,出现了中国文化失语症的现象。
那么,造成这种中国文化失语症现象的原因有哪些呢?
1、英语教材的限制
在我国的英语教材中,为了实现英语知识与英语文化的融合,在很多事例和文化风俗的学习上,对国外文化的介绍较多,对于中国传统文化虽然有部分的教学应用,但是数量确实少之又少。另外,在国际化的环境中,各级各类英语考试大多以国外的文化为背景,这就再一次限制了中国文化的融入。
2、大学英语教师的中外语言结合能力有限
教师是英语教学中的主要载体,通过教师对语言文化和知识的传播,才能够在大学生的脑海中形成系统的认识。但是中国文化在大学英语教学中的渗透存在着的停滞现象,与教师具有直接的关系。一些教师的综合素质不高,既没有较多的国外游学经历,对国外文化的了解也十分有限,进行对外文化的渗透不够彻底;就中国文化的英语表达而言,较多教师自身的表达能力和研究水平都受限,何谈对学生进行中国文化英文表达形式的培养呢?
3、大学生对中国传统文化的认同感不足
文化与经济有着一定的关系,在经济发达的国家,社会文明也比较进步,思想超前。而相对于经济落后的国家,工业和文化生活等都在不断的完善中。对于我国而言,传统的文化具有积极的一面。也有消极的一面。但是太多大学生没有辩证的认识,在传统文化和西方文化的比较中,更加注重西方文化的认同。对中国传统文化没有科学的认识,更加影响了中国文化在大学英语教学中的渗透。
三、中国文化在大学英语教学中的渗透措施
1、注重教师中国文化英语教学的培养
教师是文化和知识的传播者,在英语的中国文化渗透中,要想增加教师的教学水平,首先要进行自身文化修养的培养,增强文化传播的意识,提高自己的社会责任感,在英语的学习中不断的积累国内外文化的不同,注重文化的多样性与趣味性,通过文化的对比讲解,将中国文化的英语表达方式渗透给学生。教师还要对世界文化交流具有一定的洞察力,根据现今的经济发展形势,提高对本国文化的认同感,在民族文化自豪感中传扬传统文化中积极的一面。另外,由于中国文化在英文表达中的难度系数较大,在实际的施教过程中要采用由浅入深的传播方式,循序渐进的培养文化知识的渗透。
2、提高英语教师的跨文化交际素质,使其担负起中国文化的传播重任
英语教师跨文化交际素质的高低直接影响到大学英语教学中中国传统文化渗透的教学效果。在进行课堂授课时,教师可以有侧重地选择多用英文谈论与中国传统文化相关的事物,既要注重培养学生们跨文化交际的敏感性,也要引导他们树立文化交流的平等意识。
3、增加英语教学的师生互动
在中国文化中,传统文化具有表达复杂的特点,特别是在文言文的语言表达中,这就需要巧妙的英语翻译。但是,在不同的国家,事物的发展规律是大致相同的,这同样需要教师和学生在教学互动与探讨中进行总结与学习。另外,在中国文化的英语渗透中,大学英语教师可以创新教学方式,来激发同学们的学习兴趣,如举办专题讲座、组织英语辩论赛和进行英语小品表演等形式,将中国文化汇编到日常的英语教学中,使学生在学习中达成传统文化的英语表达培养目标。
随着我国国际地位的日益上升,外国友人对于中国文化有了更加浓厚的兴趣,这给我们借助英语的表达形式进行文化传播提供了很好的契机。在大学英语的教学中,通过中国文化的渗透,培养学生们的民族情结与自豪感,便于他们在以后的学习工作和社会生活中积极的弘扬传统文化。针对目前的文化传播障碍,大学教师和学生都应该改善现有的教学方式和学习意识,以弘扬中国文化为责任,促进中国文化在大学英语中的渗透。
参考文献
[1] 胡潇月.中国文化在大学英语教学中的渗透初探[J].校园英语,2015(10).
[2] 胡争艳.浅析中国文化在大学英语教学中的渗透[J].科技创新导报,2014(07).
[3] 李岩.大学英语教学融入中国传统文化[J]. 中国校外教育. 2014(36).
[4] 宋琰.英语教学中的中国文化渗透[J].改革与开放,2011(05).
[5] 王敏霞.中国传统文化专用词汇的英语翻译特色研究[J]. 艺术科技. 2015(12) .
[6] 杨丽君.论大学英语教学中中国传统文化的渗透[J]. 现代交际. 2015(12) .
关键词:中国文化;大学英语;教学渗透;文化传播
英语作为与世界沟通的重要语言形式之一,在文化的传播上具有不可替代的意义。应用英语不仅仅是对国外文化进行吸取和学习,还要对本国的传统文化精髓进行宣扬。在大学英语教学中,中国传统文化在其中的渗透还不够完善,较多学生没有意识到利用英语传播中国文化的积极作用,对中文词汇的英语表达形式不够熟练。大学生是祖国的未来,借助英语的语言形式大力弘扬中国传统文化的精髓,让中国文化走向世界,这是他们肩负的历史使命之一。
一、中国文化在大学英语教学中渗透的意义
1、在国际化的环境中弘扬中国文化
随着我国经济实现对外开放,我国已经和世界上绝大部分国家建交,并实现了友好的往来,无论是在政治、经济,还是在文化的交流中,都取得了瞩目的成绩。特别是在国际化经济体制的影响下,全球化的贸易往来更加促进了国内外文化的渗透。在这种必然的发展趋势中,更该利用中国文化在大学英语教学中的渗透,以祖国的未来——大学生作为与世界沟通的桥梁,来推动国际间中国文化的交流。
2、促进国际间的文化交流
在文化的交流中,我们对于国外的文化存在着好奇的心理,并通过英语的学习进行其风俗习惯的了解。同样,中国作为国际上很有影响的国家之一,较多外国友人也对中国文化的丰富性与神秘感存在着好奇的心理。通过在大学英语教育中渗透中国文化,能够促进中国学生掌握更多的本国文化知识的英语表达形式,在与外国友人的交流中,满足他们的好奇心理。通过不同国家人员对于文化的交流,实现文化的全球化的发展。
3、促进英语的进一步学习
通过中国文化在英语教学中的渗透能够促进大学生们对英语的进一步学习,这种促进方式并不是单纯通过词汇的掌握和语言的运用形成的,更重要的是中国文化作为母语形式对语言的学习具有辅助作用。在学习英语以前,大学生们都是在母语的环境中生活的,接触大学英语之后,通过传统文化和英语的交互学习,对世界各国的文化与生活有了更多的认识,掌握了更多的客观规律。在英语的学习中,需要母语环境做铺垫,从而在不同语言的不同表达形式間建立相互的联系,进一步促进了大学生们对英语的学习与掌握能力。
4、有利于培养学生跨文化交际能力
我国大学英语教学的目标是培养学生的跨文化交际能力。在当前教学理念和教学方法的引导下,大多数学生可以较好的用英语进行交流,然而这种交流是单向的以外国文化为基础的,这并不是真正意义上的跨文化交流。跨文化交流绝不能仅局限于对交际对象文化的“理解和吸收”,更重要的在于与交际对象进行“文化传播和共享”。
二、中国文化在大学英语中的应用现状及原因分析
中国文化失语症是一种对现阶段中国文化英语表达缺失的形象描述。根据对现阶段的英语使用情况分析,我们国家的青年人对于国外的文化知识、风俗习惯等有了较好的认识,但是在本国文化的英语表达上一直存在着障碍。许多传统的中文词汇在英语中的翻译有缺失,而且翻译出来的英文比较晦涩难懂,使其在国外的传播中具有一定的障碍。我国传统文化中的文言成语较多,英语翻译本就很难了,就连一些正常节假日的由来、中国传统的菜谱介绍等,都不能够通过英语的表达完善的概括出来,出现了中国文化失语症的现象。
那么,造成这种中国文化失语症现象的原因有哪些呢?
1、英语教材的限制
在我国的英语教材中,为了实现英语知识与英语文化的融合,在很多事例和文化风俗的学习上,对国外文化的介绍较多,对于中国传统文化虽然有部分的教学应用,但是数量确实少之又少。另外,在国际化的环境中,各级各类英语考试大多以国外的文化为背景,这就再一次限制了中国文化的融入。
2、大学英语教师的中外语言结合能力有限
教师是英语教学中的主要载体,通过教师对语言文化和知识的传播,才能够在大学生的脑海中形成系统的认识。但是中国文化在大学英语教学中的渗透存在着的停滞现象,与教师具有直接的关系。一些教师的综合素质不高,既没有较多的国外游学经历,对国外文化的了解也十分有限,进行对外文化的渗透不够彻底;就中国文化的英语表达而言,较多教师自身的表达能力和研究水平都受限,何谈对学生进行中国文化英文表达形式的培养呢?
3、大学生对中国传统文化的认同感不足
文化与经济有着一定的关系,在经济发达的国家,社会文明也比较进步,思想超前。而相对于经济落后的国家,工业和文化生活等都在不断的完善中。对于我国而言,传统的文化具有积极的一面。也有消极的一面。但是太多大学生没有辩证的认识,在传统文化和西方文化的比较中,更加注重西方文化的认同。对中国传统文化没有科学的认识,更加影响了中国文化在大学英语教学中的渗透。
三、中国文化在大学英语教学中的渗透措施
1、注重教师中国文化英语教学的培养
教师是文化和知识的传播者,在英语的中国文化渗透中,要想增加教师的教学水平,首先要进行自身文化修养的培养,增强文化传播的意识,提高自己的社会责任感,在英语的学习中不断的积累国内外文化的不同,注重文化的多样性与趣味性,通过文化的对比讲解,将中国文化的英语表达方式渗透给学生。教师还要对世界文化交流具有一定的洞察力,根据现今的经济发展形势,提高对本国文化的认同感,在民族文化自豪感中传扬传统文化中积极的一面。另外,由于中国文化在英文表达中的难度系数较大,在实际的施教过程中要采用由浅入深的传播方式,循序渐进的培养文化知识的渗透。
2、提高英语教师的跨文化交际素质,使其担负起中国文化的传播重任
英语教师跨文化交际素质的高低直接影响到大学英语教学中中国传统文化渗透的教学效果。在进行课堂授课时,教师可以有侧重地选择多用英文谈论与中国传统文化相关的事物,既要注重培养学生们跨文化交际的敏感性,也要引导他们树立文化交流的平等意识。
3、增加英语教学的师生互动
在中国文化中,传统文化具有表达复杂的特点,特别是在文言文的语言表达中,这就需要巧妙的英语翻译。但是,在不同的国家,事物的发展规律是大致相同的,这同样需要教师和学生在教学互动与探讨中进行总结与学习。另外,在中国文化的英语渗透中,大学英语教师可以创新教学方式,来激发同学们的学习兴趣,如举办专题讲座、组织英语辩论赛和进行英语小品表演等形式,将中国文化汇编到日常的英语教学中,使学生在学习中达成传统文化的英语表达培养目标。
随着我国国际地位的日益上升,外国友人对于中国文化有了更加浓厚的兴趣,这给我们借助英语的表达形式进行文化传播提供了很好的契机。在大学英语的教学中,通过中国文化的渗透,培养学生们的民族情结与自豪感,便于他们在以后的学习工作和社会生活中积极的弘扬传统文化。针对目前的文化传播障碍,大学教师和学生都应该改善现有的教学方式和学习意识,以弘扬中国文化为责任,促进中国文化在大学英语中的渗透。
参考文献
[1] 胡潇月.中国文化在大学英语教学中的渗透初探[J].校园英语,2015(10).
[2] 胡争艳.浅析中国文化在大学英语教学中的渗透[J].科技创新导报,2014(07).
[3] 李岩.大学英语教学融入中国传统文化[J]. 中国校外教育. 2014(36).
[4] 宋琰.英语教学中的中国文化渗透[J].改革与开放,2011(05).
[5] 王敏霞.中国传统文化专用词汇的英语翻译特色研究[J]. 艺术科技. 2015(12) .
[6] 杨丽君.论大学英语教学中中国传统文化的渗透[J]. 现代交际. 2015(12) .