【摘 要】
:
<正> 苏联的纪念馆极多,一些纪念馆或故居都在музей一词之前加上确切的说明词,如квартира-музей,дом-музей等,这是根据这个被纪念的人生前的住所
论文部分内容阅读
<正> 苏联的纪念馆极多,一些纪念馆或故居都在музей一词之前加上确切的说明词,如квартира-музей,дом-музей等,这是根据这个被纪念的人生前的住所倒底是一套房间,还是整个一幢房子而确定下来的。 俄语中也有“一大会址”,俄语为Дом-музей Ⅰ съезда РСДРП,也有故宫博物院,俄语为Дворец-музей.我们可借用这一表达法纠正我们现有的“中共一大会址”“和故宫博物院”
其他文献
<正> 口语语体在现代标准俄语中的影响正在日益增强,口语语体中常用的一些句法结构正在不断渗入书面语体中,广泛使用,从而成为现代俄语规范的句法结构。本文要介绍的是来源于
<正> 俄语副词很长一段时间被看作是表示行为或性质的特征的词类。例如;认为,副词表示“特征的特征”,是状语所具有的“形式”。指出,副词也可以说明名词,但只是说明动名词。
威廉沙士比亚被称作"英国民族诗人",也被普遍认为是"史上最伟大的剧作家"。莎士比亚的戏剧作品数量庞大,他的多部佳作无数次以书本、舞台剧和电影等方式呈现。莎士比亚的作品
目的:运用循证医学方法,为1例舌鳞状细胞癌(TSCC)T2N0M0患者颈淋巴结的处理选择最佳治疗方案。方法:计算机检索Up to Date、Cochrane Library、PubMed和CNKI数据库,查找关于T
<正> Отчество是俄罗斯人的名、父称、姓这种姓名结构中的一部分,在国内将其译作“父名”或“父称”。这就产生了一个问题:哪种译法准确?笔者认为应该译作“父称”和
琅琊山铜矿经过50多a的开采,-285 m以上中段矿体陆续进入顶柱回采阶段。为了实现安全、高效回采顶柱,通过相似工程类比分析、现场试验,最终选用水平进路分级尾砂胶结充填法。
目的应用多种影像学方法评价骨髓干细胞移植后左室功能、左室梗死面积等变化及其安全性。方法首次ST段抬高性急性心肌梗死患者271例入选本项前瞻性、随机、对照研究,随机分为
<正> 理工科外语教材编审委员会俄语编审小组,为了更好完成修订教学大纲的准备工作和指导今后的教材编写,在五月召开的工作会议之后,请部分院校的俄语教师对理工科学生俄语水
目的探讨TST术中荷包缝合深度对治疗Ⅲ~Ⅳ度混合痔临床疗效的影响。方法回顾性分析2016年3月~2017年2月采用TST术治疗的140例Ⅲ~Ⅳ度混合痔患者的临床资料,按病理结果分为两
根据桂中地区的气候特点,对高粮层的浅圆仓采用轴流风机与离心风机混合通风或单独使用四种通风方式进行对比,结果表明,浅圆仓适合前期轴流风机结合后期离心风机混合通风,功率大的